Шрифт:
Звуки в поместье сильно отличались от звуков за его пределами. Когда дети были внутри, казалось, что ни один шум не проникал ни наружу, ни внутрь. Лишь коридоры издавали раскатистые, тяжелые шаги разгневанного отца. Воздух там всегда был напряженным. Каждая комната, наполненная изысканной мебелью, поглощала все: смех и крик, слезы и радость. Мертвая тишина, словно кисель, окутывала каждого жителя демонического поместья, перекрывая дыхание и заставляя забыть, что такое покой.
Острые ушки Мари уловили шаги. Она на мгновение замерла, а затем судорожно затрясла спящего рядом брата:
— Норт! Вставай скорее! Кто-то ходит!
Не успела девочка привести в чувство сонного близнеца, как за ее спиной распахнулась дверь, и в проеме возник грузный мужик. Мари и Норт побледнели от ужаса и переглянулись.
— Так-так… Вот это сюрприз. Вы потерялись, ребятки? — Мужчина потер неаккуратную щетину и наклонился к ним. Казалось, что он был величиной с два метра роста.
— Дайте-ка я вас разгляжу.
Мужчина схватил детей за шкирки и рывком поднял их в воздух, словно котят, выходя на свет. Близнецы беспомощно поджимали ноги, стараясь вырваться и прищуривая глаза от ослепительных лучей Фебуса.
— Вот и воры нашлись. Кто бы сомневался — дьявольское отродье… — Усмотрев рога на лбу детей, мужик скривился и сплюнул.
Судя по его одежде, он только что прибыл из далекого путешествия, что объясняло запущенность хижины. На его груди висела маленькая колбочка с зельем. Похоже, это был знахарь, который ездил в город для продажи трав.
— Отпусти, ирод! — Нортон задергался в попытках выбраться из крепкой хватки знахаря, но лишь сильнее удавил себя воротом.
Маленькие глазки мужчины округлились, как у удивленной свиньи. Противный, клюкающий и булькающий смех оглушил детей. Он осмотрел их с ног до головы, вертя во все стороны.
— Сбежавшие рабы, что ли? Наверное, из поместья. Одежда у вас хорошая. Так чего ж бежали, глупые? Теперь я вас продам, да подороже… Боги вознаградили меня! Пока я добирался до города под дождем, испортил весь товар. Пришлось продать его в полцены, представляете? — Мужик зашел в домик, продолжая держать демонят, словно намертво.
— Да-а-а… — протянул он, осуждая состояние своего жилья. — Придется попотеть!
Мари и Норт переглянулись, их глаза были полны животного страха, который сковал их настолько, что они боялись даже пикнуть. Нужно бежать как можно скорее. Помимо того что они оказались в лапах этой огромной свиньи, скорее всего их отец уже выслал за ними погоню.
— Ну, это потом. Думаю мне нужно получить свое вознаграждение. Хвала Небесам! — Толстяк расплылся в улыбке, показывая ряд желтых и кривых зубов. Одного зуба не было. Его жадные глаза впились в тельце перепуганной девочки.
От этого взгляда Мари поджала ножки прямо в воздухе и, не отрывая глаз от верующего, безмолвно залилась слезами. Мальчишка же, словно вулкан, вскипел от гнева и, что есть силы, забарабанил по руке огромного дядьки. Он царапался и бил своими маленькими кулачками, осыпая того проклятиями.
— Ты мне порядком надоел, малыш… — как перышко, Нортон отлетел в стену.
Эти умилительные прозвища вызывали у него отвращение. Перед глазами все плыло, а по затылку текло что-то горячее и липкое. Мальчик сильно ударился головой, и сейчас его было как будто погружали под воду, словно в тот момент, когда отец устраивал ему наказание в ванной. Все вокруг, подобно холодной воде, заполняло сознание, поглощая каждую мысль и оставляя только глухое ощущение отвращения и страха.
Похожий на тряпичную куклу он лежал раскинув свои руки и ноги в стороны, оставляя на стене черные потеки крови. Сквозь вакуум в голове он слышал, как сестра зовет его, слышал, как она плакала.
«Нужно встать! Сейчас же!»
Норт пытался сдвинуться хоть на сантиметр, но тело его не слушалось. Через пелену в глазах он мог различить борьбу и отчаянное брыкание тонких девичьих ножек на той сырой кровати, ставшей местом обитания для слизней.
«Нужно что-то придумать! Сейчас!»
Мышление давалось с трудом. Время тянулось мучительно медленно, и каждый момент казался вечностью. Чем дольше мальчик пытался сосредоточиться, тем сильнее ускользало сознание. Пелена перед глазами темнела, затмевая все вокруг и заставляя забыть о происходящем. Желание утонуть в этой темноте становилось все сильнее. В ней было так спокойно, так уютно, без боли и страха, без крика сестры, который гремел в ушах. Нортон почти совсем отключился, ощущая, как его разум ускользает в мрак
— Норт! Норт! Норт! М! — Раздался тяжелый удар, крик и плачь сестры резко затих, а в ушах парня зазвенело. Слышен треск и скрип старой кровати знахаря, тихие всхлипы.
«Я ведь некромант» — думая про себя, Норт постарался приоткрыть глаза шире, чтобы не потерять сознание.
«Ах, если бы я только был мертв…» — мальчик вспомнил о подселении духа в тело. Он изучал это на уроках и слышал от учителя, но никогда не практиковал.
Подселить духа, душу или нечисть можно как в живое, так и в неживое тело, или даже в предмет, если приложить усилия. Но если подселить что-то в тело, где уже есть личность, существует риск, что это что-то заберет твою личность. Поэтому маги обычно избегают вселения чужих душ в свои тела. Это требует сверхконтроля. Чтобы провести такое заклинание, Норту нужно было делить свое тело и разум с чуждой энергией. Нельзя терять сознание, чтобы продолжать контролировать духа и, в конечном итоге, изгнать его из своего тела.