Шрифт:
— Ю, иди ко мне, — еле-еле выговорил Берн, касаясь его плеч.
Юэн приподнял голову, облизнул губы и скользнул к нему, плавно опустившись
на грудь. У Берни едва ли не закрывались глаза. Ресницы подрагивали. Веки
плавно опускались, потом ещё медленнее поднимались. Щёки зарумянились
сильнее прежнего, словно он только-только распаренный вышел из душа.
Бернард выглядел расслабленным и ужасно довольным. В уголках его губ играла
усталая улыбка.
— Мне… очень понравилось, — поиграв бровями, признался Юэн. Он
предчувствовал, что ему придётся по вкусу обласкивать Берна подобным
образом, но не мог представить, что настолько. — В какой-то момент я сам едва
не… — он рассеянно мотнул головой.
Бернард вяло опустил руки ему на лопатки и заботливо погладил. Коснулся
волос, бережно пропустив высохшие пряди между пальцами. Лежал и молчаливо
улыбался, касаясь Юэна тёплым взглядом.
— Видел бы ты себя, Би, со стороны. Чертовски эротичное зрелище.
— Ты ещё и посматривать на меня успевал? — протянул Бернард низко и вязко, и голос его напомнил Юэну мёд, в маринаде которого они сегодня запекали мясо.
— Я же как-то говорил, что делать несколько дел одновременно — это одна из
моих суперспособностей, — важно сказал Юэн. — А ещё… ты оказался
вкусным. Очень, — он протяжно выдохнул, вспоминая последние секунды, когда
сам был на грани от тех сочных стонов Берни.
— А как… куда… ты… — смутился Берн, однако у него даже не было сил
нахмурить брови.
Юэн расплылся в игривой улыбке.
— Угадай.
— И зачем я спросил, когда всё очевидно? — задался риторическим вопросом
Бернард, расслабленно улыбаясь.
Юэн со смешком приподнялся на руках и приблизил лицо. Он всё ещё
чувствовал слабый странно-сладковатый привкус на языке.
— Если не захочешь целоваться, я не обижусь.
— Что за глупости? — смотря ему прямо в глаза, возмутился Бернард и притянул
Юэна к себе за затылок.
И Берн с особой нежностью ласкал и прикусывал его губы, нескромно обводя
язык своим, гладил по спине и лопаткам, взъерошивал пальцами волосы. Словно
хотел этими чувственными поцелуями как-то, хоть в малой доле, вернуть
полученное удовольствие.
— Берн… — прошептал Юэн, с неохотой отрываясь от его губ.
— Что? Что-то случилось? — спохватился Бернард. Он пригладил Юэну волосы, уводя разлохматившиеся пряди за ухо, но те были слишком короткими и снова
опускались на лицо.
— Да, случилось.
Бернард выжидательно на него смотрел, нахмурив брови. Юэн ухмыльнулся.
— Могу я сделать это ещё раз? Я что-то не распробовал.
3. Полностью ? (расширенная сцена из 27 главы «Непроявленных плёнок») Вырезанная и расширенная сцена из 27 главы «Плёнок». Она начинается сразу, без вступлений, как прямое продолжение, поэтому для лучшего погружения
советую перечитать последний эпизод из 27 главы! То есть с момента как Юэн
приходит к Бернарду в мастерскую и они делают ловец снов, потом
перемещаются на кушетку и после в спальню.
***
Закрыв глаза, Бернард коснулся губами шрама. Медленно и осторожно, чувствуя, как подскочил и так учащённый пульс. Приоткрыл рот шире и с особой
нежностью провёл языком по грубым неровностям, не пропуская ни дюйма. У
самого сгиба локтя он оставил несколько скромных поцелуев.
Юэн с шумом выдохнул. Его ресницы дрожали, а щёки расцвели таким милым
румянцем, что Бернард не смог удержаться и коснулся их тыльной стороной
пальцев, ощутив исходящий от кожи жар.
— Би… — прошептали припухшие губы.
Бернард интуитивно склонился. Он хотел поймать это его «Би» в поцелуе. Снять
с языка. Ощутить вкус этого звука со слабой вибрацией, отдающейся в губы.
— Скажи ещё раз, — прошептал Бернард, поглаживая подушечками пальцев
Юэну ключицу.
Выразительная линия губ растянулась в довольной улыбке. Веки приподнялись, и Бернард встретился взглядом с серыми, похожими на жидкое серебро глазами.