Шрифт:
И вот тут я особенно напряжена…
А кто у нас являлся алхимиком, и у кого был тот самый артефакт, способный сотворить из никому ненужной фигни что-то стоимостью в половину Кэлэрдайна? И кто этот «кто-то», что долгие годы прятался в портовом районе, держа маленькую лавчонку, никуда не вылезая и стараясь быть ниже травы, тише воды? И кто относительно недавно пытался сбежать, опасаясь преследований?
И кому это, похоже, все-таки удалось, раз он сейчас стоит прямо напротив меня?
Глава 43
Так, картина Репина «Приплыли»…
Это у меня из-за дурацких амулетов галлюцинации, или я растворителем надышалась? В любом случае что-то явно не то, потому что мне кажется, что в проеме двери моей лавки стоит ее бывший владелец… Только разве он не почил приличное время назад?
Вижу лишь край точеного профиля Ар-Фэйниэля, но отчего то мне думается, что эльф тоже озадачен. Ведь это его доблестное подразделение, а может быть и даже он сам констатировали смерть Крибсона Боргха.
Но вот он, стоит тут, живой и здоровый, и, как в классике, даже весьма упитанный.
— Что ты тут такое устроила, Эйн? — басит орк, чей голос эхом разносится по «Ядовитому плющу».
— Я устроила??!! — восклицаю весьма экспрессивно.
Он же шутит? В смысле разве это не он оставил мне кучу интересных сюрпризов, из-за которых меня раз десять чуть не порешили? И ни слова не обмолвился о том, что именно прячет в своей ловушке. «Побудь хозяйкой всего этого бедлама, Эйн! И попробуй не окочурится, пока я прохлаждаюсь где-то в сторонке…»
Мой зеленоватый босс делает пару здоровых шагов, снимая на ходу капюшон, и Шикси, до этого сидящий рядом со мной вдруг с срывается с места, быстро оказываясь рядом с бывшим хозяином. Ящерка возбужденно вьется вокруг него, нарезая круги, и становится очевидно, что это внезапное явление вовсе не иллюзия и даже не мои нездоровые галлюцинации. Ведь очевидно, что питомец лавки признал посетителя. И даже кажется — соскучился по нему.
— Я думал, на тебя можно положиться, Эйн, — говорит Крибсон Боргх, ловко подхватывая Шикси одной рукой, и позволяя ему забраться к нему на плечо.
Огромная спина орка отлично подходит для того, чтобы устроиться на ней, как на своеобразном плацдарме, так что раньше ящер частенько воссиживал там, пока хозяин делал что-то не слишком серьезное. Конечно, учитывая габариты Шикси, со мной подобное ему было бы не провернуть, а вот фигура зеленокожего позволяет развалиться там чуть ли не с комфортом.
Так странно, я много раз видела, как ящер крутится вокруг орка, но сейчас чувствую необъяснимый укол ревности. Я уже так привыкла к мысли, что и лавка, и ее маленький жилец — только мои, мои навсегда, что это неожиданное возвращение воспринимается, как реальная утрата.
— Я тоже думала, что на вас можно положиться, — говорю с некоторой долей обиды. — Не ожидала, что вы так запросто можете подставить меня.
Орк кажется немного растерянным. С его грубыми чертами это выглядит немного комично, этакая громадина в непонятках. Он разводит руками и пожимает плечами.
— Это получилось случайно…
— Случайно? — вздергиваю я бровь. — Случайно не рассказали мне, что за вами гоняются все бандиты города? И что гоняются они не только за вами, но и за кристаллом превращений? И что ради этого кристалла они по головам пойдут?
— Не думал, что они полезут в лавку, — чешет он затылок.
— Ну так они полезли. И даже не один раз.
— Косяк, — соглашается Крибсон Боргх.
Косяк?! Это еще слабо сказано!
— А еще было бы неплохо, если бы вы рассказали, что имели некие связи с Уозлигасом Дуттроком, — добавляю я едко.
Орк тут же ощетинивается. Добродушное обычно лицо каменеет и даже черты как будто становятся слегка острее. Вот теперь и правда похоже на то, что бывший босс не обычный скромный лавочник, а кто-то входивший некогда в небезызвестную бандитскую группировку.
— О чем ты? — спрашивает он низко.
Но поздно играть святую простоту, эта реакция ответила лучше любых слов.
— О том, что я знаю, откуда у вас этот артефакт. И почему вас искали люди Топора.
Крибсон Боргх молчит, неотрывно глядя мне в лицо. Немного неуютно, стоит признать, и все-таки сдаваться я не намерена.
— Только не понимаю, как это они не нашли вас значительно раньше, учитывая ЧТО вы у него забрали. В портовом районе, конечно, легко затеряться. И все-таки это не другой город или континент…