Вход/Регистрация
Хозяйка лавки "Ядовитый плющ"
вернуться

Рождественская Тоня

Шрифт:

Разум эльфа работает быстро, и «два и два» он складывает превосходно, так что кажется Адэртад начинает понимать, к чему я веду. Потому что его фигура вдруг словно вытягивается и та самая горделивая стать весьма уважаемого инспектора, которая обычно первая входит в комнату, тут же наползает на его прежде относительно расслабленную фигуру.

— Похоже, мне стоит арестовать вас за ваши махинации… — говорит Ар-Фэйниэль, чуть склоняя голову вбок.

— Ты бы штаны сначала надел, — бухтит орк, немного презрительно оглядывая обнаженную фигуру эльфа с залихватски повязанным на бедрах бабушкиным платком.

В подобной ситуации кто угодно бы почувствовал себя неловко. Я вот тут же покрываюсь румянцем, хотя про мой оголенный тыл еще не было ни слова. Но Адэртад таким стеснением не страдает. Как ни в чем не бывало он продолжает, не выдавая ни единого признака волнения.

— Я и без штанов отлично справлюсь.

Пресвятые угодники, я бы на такое посмотрела! Но, к сожалению, сейчас не самое лучше время для подобного шоу. Ведь есть вещи немного поважнее. Наш договор с бывшим боссом звучал так, что я становлюсь хозяйкой лавки лишь на время его отсутствия, но, если Крибсон Боргх вернулся, значит я больше не владелица «Ядовитого плюща»?

— Как вам удалось всех обмануть? — спрашивает Ар-Фэйниэль. — Вашу гибель достаточно легко констатировали по многочисленным признакам. Опрос свидетелей подтвердил личность, а…

— Так какой смысл умирать, если никто не может это подтвердить? — хмыкает орк. — Мне нужно было исчезнуть, но так, чтобы Топор не продолжал искать. А он, несмотря на свой внешний вид, плохим зрением не страдает…

— Ну, предположим, вы наложили на чужой труп иллюзию, но она бы развеялась за пару часов, однако насколько я знаю никто не обнаружил никаких несоответствий.

— Только дурак станет накладывать иллюзию на труп, — со знанием дела отвечает Крибсон Боргх. Магия на неживой материи, ранее бывшей живой, работает из рук вон плохо.

— Это по-прежнему не отвечает на мой вопрос… — недовольно цедит Адэртад.

— А вот это отвечает? — спрашивает орк, указывая толстым пальцем на кристалл превращений.

Глава 44

Итак, что мы имеем?

Номер один. Мой босс, который вроде как умер — не умер.

Номер два. Мой босс, который вроде как обычный продавец — не обычный продавец.

Номер три. Кристалл превращений, который вроде как не может изменять живую структуру — может…

И кому в этом мире можно верить?! Я вот тоже ни разу не фея. Но это было бы самое мелкое из всех открытий…

— О чем это вы?! — восклицаю весьма изумленно.

Все-таки этот намек на то, что все жизненные устои это так, кое-что на постном масле немного оскорбительны…

Крибсон Боргх устало пожимает плечами и грузно подходит ближе.

— Разве кристалл можно использовать на живых существах?

— Вообще-то, нет, — отвечает орк. — Но…

Есть нюанс. Ага-ага, слышали…

— Вопрос в том, что за существо, — продолжает тот.

— Ну, вот такое, — отзывается Адэртад саркастически, указывая на Крибсона Боргха, — Волосатое и немного смердящее, подходит?

Тут надо признать, что эльфы в принципе считают себя выше, в смысле лучше, всех остальных. Так что это легкое пренебрежение к расам, так сказать, более примитивным в их глазах, вещь достаточно распространенная и свойственная не только зазнавшимся стражам порядка.

— Такое не совсем, — нисколько не обидевшись отвечает зеленокожий. — А вот такое, — и его толстый палец упирается в Шикси. — Вполне.

— Что?! — в очередной раз восклицаю я.

Я вообще что-то начинаю напоминать какую-то девицу из дешевых латинских сериалов. Потому что вместо чего-то путного только пучу глаза и выдаю односложные эмоциональные реплики. Пора заканчивать. Однако заявление бывшего хозяина лавки что-то уж слишком волнующее.

— Причем здесь Шикси? — спрашиваю непонимающе, хотя в голове тут же всплывает та самая картина со светящимся боком моего питомца.

— Вот именно, причем здесь ящерица? — поддакивает эльф, только в отличие от меня весьма недовольно. — Мы говорили о том, как вам удалось сделать так, что труп в канале приняли за вас!

Инспектор — всегда инспектор. Мне тоже интересно, как босс умудрился провернуть такую штуку, и все-таки вопрос с Шикси стоит несколько острее. А Ар-Фэйниэль любой диалог использует, чтобы расследовать свое дело.

— На себе я его не использовал, — поясняет Крибсон Боргх. — Точнее не использовал напрямую.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: