Шрифт:
— А твой настоящий отец? — Иннокентий не унимался.
— Я его никогда в жизни не видел. Но предположительно это граф Павел Афанасьевич Черкасов. Где он живет и чем занимается, понятия не имею. Зато испытываю безумное желание вызвать сюда свою бабулю, которая, разумеется, моего приглашение не примет, потому что в курсе, где и как у нее припекает после того, что она наворотила.
Надо отдать должное темному, он в этой шараде разобрался даже быстрее меня.
— Мне почему-то кажется, вы скоро встретитесь с отцом, — осторожно заметил он.
— Честно? Не испытываю не малейшего желания. Конечно, куча подробностей осталась в тумане, но папенька все равно выглядит как мерзавец, совративший девушку, которая не могла ему отказать. Мне не за что его уважать.
— А значит, вещая могла видеть именно вашу будущую встречу, — заключил Кеша.
— Еще раз! — я закатил глаза, не в силах объяснять очевидное. — Я не хочу видеть отца. Он мне не нужен. Я не испытываю к нему симпатии, поэтому лучше бы ему сидеть там, где он сидит. Да черт побери, я даже не знаю, жив он сейчас или нет!
— Я тебя услышал, — серьезно сказал Иннокентий, и мне отчего-то захотелось его стукнуть.
День оказался на редкость выматывающим, поэтому я запросил у Василисы еды, а затем отправился отдыхать. Скажу честно, общаться с домашними я сейчас был не в состоянии.
Проснулся на рассвете от смутной тревоги. Резко сел в кровати, прислушиваясь к себе и миру, как услышал торопливые шаги в коридоре, и в мою комнату вбежали брат с сестрой.
— Порча вскрылась!
— Да, похоже на скверну, но далековато от нас, — согласился я. — Пошли будить Вроцлава, чтобы он нам лошадей организовал.
Надо отдать ему должное, управляющий ни о чем меня не спрашивал. Надо — значит надо, получи и распишись. Три оседланных коня уже через десять минут были подведены к дому заспанным конюхом и его помощником. В этой жизни я еще верхом не ездил, но понадеялся на то, что вспомню свои прошлые навыки. Впрочем, глядя на то, как взбирались на своих лошадей Иннокентий и Евдокия, я сообразил, что они тоже не самые умелые всадники. Но не вызывать же экипаж, право слово, когда каждая минута дорога.
Хуже всего пришлось нам с Кешей. Евдокия пристегнула свой лук и сдвинула его на спину, поэтому обе руки у нее были свободны. Мы же прихватили кто посох, кто лопату, поэтому поводья пришлось придерживать одной рукой. Но ничего, справились и с этим.
Глядя на то, как уверенно направляет нас Лэгэнтэй, я испытывал легкое чувство зависти и досады. Моя чуйка работала куда хуже, но я хотя бы понимал, что мы скачем в верном направлении. Примерно туда же, куда мы вчера ездили со Спиридоном…
Я прямо выдохнул, когда Перепелицыно осталось в стороне. Не люблю подобных совпадений, увольте. Мы промчались еще минут пятнадцать по ведущей на запад через поля дороги, затем заехали в лес и…
Здесь буквально смердело скверной. Еще пара минут, и я понял, что цель нашей безумной скачки перед нами.
Обоз с вещами. Убитые люди, которых, судя по ранам, кто-то заколол, и случилась эта трагедия часа три назад, не позже. Жуткая догадка озарила меня, и я подошел к трупу парня, показавшемуся мне знакомым…
Кшиштоф. А правее его лицом в землю уткнулся Анджей. Я застонал…
Беглый осмотр трупов дал понять, что здесь полегли все мои бывшие родственнички. Видимо, Матеуш всерьез отнесся к моему предостережению и покинул Перепелицыно, как только собрал вещи. Бартош с семьей тоже отправился следом за своим господином и разделил с ним печальную участь.
Убили их явно не грабители, как можно было бы предположить. Испуганные лошади и подводы с вещами обнаружились неподалеку, и никто на лежащее там имущество не позарился.
Зато все трупы были осквернены. Первые тела уже поднялись и без особой цели разгуливали по поляне — я засек как минимум младшую жену Матеуша и Бартоша.
Я нашел герцога. Тот как раз встал и оглядел окрестности мертвым взглядом.
— Кто это сделал с вами? — подошел я к Новаку.
— Во славу истинного Властелина жизни и смерти! — сообщил покойник.
— Где мне искать ваших убийц?
— Во славу Властелина!
— Оставь его, — Иннокентий, нахмурившись, смотрел на моего убитого отчима. — Он ничего не скажет.
— Может, хотя бы отведет нас к людям в перчатках? Помнишь, ты сам себя винил, что отправил к ангелам всех, а надо было оставить хоть кого-то.
— Теперь я не уверен, что это хорошая идея, — Кеша показал на поднимающиеся вокруг нас трупы. — Кроме того, есть большая разница. Я имел дело с порчеными живыми людьми, а здесь порченые мертвецы. Ты уверен, что нам стоит иметь кого-то из них у себя под боком? И что тебя не обвинят в том, что это твоих рук дело?