Шрифт:
— Понял, Ваше Величество, — сказал Ноткер и чуть помявшись спросил. — А вы что-то надумали насчет остальных кобольдов.
— Это конечно будет забавно оставить Ульриха без единого кобольда, но… Во-первых, думаю, тот маг, от которого вы можете ожидать потенциальную угрозу, очень скоро попрощается с жизнью. Во-вторых, кажется мне столько не нужно. Уже имеющиеся в Хоэцоллерне твои собратья вполне справляются со всеми заданиями и, уверен, даже имеют кучу свободного времени.
— Ну если вы, став императором, не собираетесь увеличивать количество придворных и…
Ноткер осекся под моим взглядом.
— Я похож на того, кто собирается окружать себя огромным числом бесполезных бездельников? — поинтересовался я.
— Нет, Ваше Величество, простите, — Ноткер смутился и исчез.
Я вернулся в библиотеку в отдел видеоархива. Французский новостной канал транслировал почти все то же самое что и раньше. Не прошло и часа, как появилась Ленели и, торжественно улыбаясь, помахала мне кассетой.
— Ого, не думал, что так быстро будет сделано заявление.
— Подозреваю, что в Российской Империи внимательно наблюдают за тем что происходит во Франции, да и у нас тоже, особенно после того что произошло в Праге. Так сказать — держат руку на пульсе, — журналистка вставила кассету в видеомагнитофон и запустила запись.
Речь императора Александра была пафосной и при этом весьма эмоциональной. Подтвердив мои изложенные в прессе слова насчет наших пражских договоренностей, он пожелал скорейшего объединения земель в единую империю, назвав меня прирожденным, дальновидным и прогрессивным политиком, единственным, по его мнению, кому окажется по силам задача объединения. Не преминул он и припомнить все интриги Французской Республики, направленные против обоих наших государств. Когда запись закончилась, Ленели повернулась ко мне и в ее глазах сверкал восторг.
— Я вам говорила, Ваше Величество, что вы гений?
— А я вам говорил, что…
— Это не лесть, — мгновенно возразила она. — Мне сперва показалось что вы затеяли весьма опасную политическую авантюру. Но вы точно рассчитали, чем всё закончится.
— Это еще не конец. Будет еще кое-что на десерт.
— И что же?
Не успела Ленели спросить, как передо мной возник один из кобольдов.
— Ваше Величество, звонили из итальянского посольства, просят срочной встречи с вами. Если вы согласны, они будут тут уже через полчаса.
Мы с Ленели переглянулись и она даже тихо и восхищенно выругалась. Хорошо что чувствительный к ее прожженному журналистскому поведению Финбарр этого не слышал.
— Что ж, я приму посла. Подготовьте какой-нибудь небольшой кабинет недалеко от входа, чтобы сразу было понятно, что таким гостям тут не рады.
Кобольд исчез, а я посмотрел на журналистку.
— Срочно запускайте запись на телевидении и дублируйте в прессе.
— А про итальянцев — на десерт в утренних новостях? — спросила с улыбкой Ленели.
— Именно.
Я вышел из библиотеки вслед за журналисткой, мгновенно умчавшейся по коридору и стучавшей своими каблуками так, что от нее даже встречные маги невольно шарахались.
Я же направился в зал Объединенного Совета. Маделиф и Маргарете что-то бурно обсуждали, склонившись над черновиком документа, который они подготавливали. Один из присутствующих юристов торопливо листал в каком-то законодательном томе и вставлял краткие комментарии в обсуждение. Остальные сидели чуть в стороне, закопавшись в бумагах. Я вклинился между супругами, обнял обеих, посмотрел на их утомленные лица.
— Через полчаса у нас официальная встреча с итальянским послом, — сказал я. — Так что сделайте перерыв и приведите себя в порядок.
— За полчаса, Харди? Ты издеваешься? — возмутилась Маргарете.
— Мы вполне можем заставить их подождать. Так даже будет еще лучше, — я улыбнулся. — Сколько нужно времени?
— Часа, думаю, нам хватит, может, чуть больше, — Маргарете глянула на Маделиф и та кивнула.
— Они так и не прислали ответ на письма Адельмана, Эгихард? Решили заявиться лично сами? — спросила Маделиф.
— Другого и не ждал, — я прищурил глаза в насмешке.
Маделиф кивнула и они обе ушли.
Еще через полтора часа мы вошли в небольшой скромный кабинет, в котором впрочем имелся большой стол для переговоров. Итальянская делегация в количестве четырех человек уже была там. Кобольды усадили их на весьма неудобные стулья и не предложили им ничего кроме воды. За час ожидания дипломаты уже извелись и утомились, но при нашем появлении подскочили весьма резво. Обменявшись короткими, холодными приветствиями с ними мы уселись в кресла. За моим остались стоять Карлфрид и Финбарр, глядя на итальянцев с пренебрежением. Кроме того, на входе в кабинет находилась шестерка магов-охранников, которым были даны инструкции по поводу наших незванных гостей, чтобы те те с самого начала своего визита почувствовали себя крайне неуютно.