Шрифт:
Ульрих чуть сконфузился, но почти сразу ответил:
— Учитывая ситуацию, мы решили, что это был лучший метод.
— А вы им про бегство Чистослава рассказали? — поинтересовался Карлфрид.
— Не было смысла это скрывать, — сказал Прегиль. — Нам нужно было узнать, обращался ли он к кому-то из своей Гильдии за помощью. Мы так же обозначили, что помогая ему или Желимиру, они станут соучастниками преступления против всех Гильдий. Господина Лешика мы выставили в самом худшем свете — как сумасшедшего параноика, убившего свои коллег и уничтожившего все предсказательные машины. Ну и заодно сказали, что тот похитил Чистослава, собираясь его убить. И если про Чистослава мы настоятельно просили сообщать нам любую информацию, то насчет Лешика мы также сделали вполне прозрачное предупреждение, что общение с этим полоумным будет стоить им жизней, точно так же как и его коллегам, которых он убил.
Я одобрительно кивнул.
— Из Богемской Гильдии мы забрали особо ценные артефакты, все документы из кабинета Чистослава и часть книг из библиотеки, среди которых к сожалению нашлось много по запретной магии, — продолжил Адельман. — Это всё в настоящий момент помещается в хранилище Хайдельбергской Гильдии, доступ к которому будет всегда открыт для всех присутствующих тут. Но думаю, более основательным изучением мы займемся, когда разберемся с делами заговорщиков и после вашей коронации.
— Да и в Прагу надо будет потом вернуться и завершить все дела, — добавил Орель и глянул на меня. — Может быть вы, Ваше Величество, на этот раз к нам присоединитесь?
— Может быть, — я улыбнулся.
— Что ж, тогда займемся распоряжениями насчет заговорщиков, — сказал Адельман и позвал кобольдов, которые принесли магам писчие принадлежности.
Я тоже позвал Ноткера, написал два приказа — один в Управление магической полиции в Эмдене, второй для военных в Кёнигсберге. Первый показал Маделиф, второй — Прегилю. Они одобрительно кивнули и я, поставив королевские печати, отдал Ноткеру, чтобы он отнес распоряжения во Фризию и Пруссию. Остальные кобольды тоже исчезли, отправившись относить приказы глав Гильдий.
После этого Совет завершился и мы, пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись.
В коридоре я остановился, глянул на Карлфрида с Финбарром.
— Хочу, чтобы вы оба тоже этим занялись, — произнес я.
— Но… — начал было возражать Карлфрид и смолк под моим взглядом.
— У Барри уникальное чутьё, уверен вы оба вытащите предателей хоть из-под земли, — продолжил я. — Контролируйте также что делают во всех группах, привлеченные главами маги.
— Ты им не доверяешь, Эгихард? — удивилась Маделиф.
— Просто хочу исключить возможность ошибки. Уверен, что под руководством Карлфрида всё пройдет куда быстрее.
— Это вы так намекаете, что у меня имеется определенный опыт? — Карлфрид криво улыбнулся, решив что я припомнил его предательство интересов Фризской Гильдии.
— Ну вас и занесло, — хмыкнул я. — Вообще-то нет. Да вы и бежать никогда не пытались, честно во всем признавшись.
— А что делать, если чиновники сбежали из страны? — пробасил Финбарр. — Нам что — ехать за ними?
— Не надо, там их настигнет другое.
— Ооо, — только и выдохнула Маделиф.
Я глянул на «Омегу» — стрелки уже подползали к полуночи.
— Все-таки проедемся до Хоэцоллерна — хочу выспаться в своей постели, — сказал я, обняв обеих своих супружниц. — Барри, Карлфрид, остаетесь тут — с утра возьмете управление группами в свои руки.
Карлфрид нахмурился, но всё же возражать не стал.
— Как пожелаете, Ваше Величество. Только не забывайте о Желимире и будьте осторожны.
— Хотел бы забыть, но вряд ли получится, — я поморщился. — И если вдруг он попадется вам — вы знаете, что делать. Живой он мне не нужен.
Глава 29
Мы приехали в Хоэцоллерн когда только-только перевалило за полночь. Замок укутало снегом. С низкого, затянутого тучами неба продолжали сыпать редкие хлопья. Едва я вышел из «Бронко», как открывший ворота Йеско протянул мне конверт.
— Добрый вечер, Ваше Величество, это просили вам передать сразу как только вы вернетесь.
— Кто? — удивился я.
— Конверт оставили охранникам внизу. Какие-то маги, — отозвался распорядитель.
Мы с Маделиф и Маргарете переглянулись.
— Какие-то? — нахмурилась волшебница. — Только тёмных бы сюда не пустили.
— В замок бы вообще никого не пустили, пока меня нет, — возразил я. — Впрочем, насчет темных вряд ли вы ошиблись.
Я разорвал конверт, прочел, посмотрел на Йеско.
— Когда передали?
— Вчера утром.
Я поморщился в досаде.
— Что там, Эгихард? — спросила Маделиф.