Шрифт:
Мы собрались на поляне перед здоровенными каменными воротами. Мастера горного дела славно потрудились, расколов огромную базальтовую глыбу на небольшие кирпичи. Из них-то и сложили круглую арку — почти три метра в высоту и два в ширину. Достаточно, чтобы любой караван прошёл без сучка без задоринки.
Фома и его ученица, Кара, стояли прямо перед вратами, готовя заклинание. Они жгли какие-то благовония и монотонно бубнили что-то себе под нос. Постепенно начал подниматься ветер, и пока они нараспев тянули свои магические формулы, я почувствовал, как в животе тугим узлом сплетаются тревога и азарт. Дым от благовоний, до этого белый, вдруг стал зелёным и начал закручиваться в спираль прямо в центре арки. Облако дыма становилось все плотнее, разрасталось, и сквозь него, как в тумане, стали проступать смутные очертания каких-то далёких мест.
Фома отошёл в сторону, оставив Кару одну. Теперь она уже не бормотала, а кричала во всю глотку, вскинув руки к небу. Девушка выкрикивала фразу за фразой, и с каждым слогом туман внутри врат реагировал всё яростнее — корчился, расширялся, будто живой.
— Вот оно, — сказал Фома, подходя ко мне. — Момент истины. Она сейчас калибрует заклинание. Если кто и сможет его сотворить, так это она.
Мы оба, не отрываясь, смотрели, как туман, всё ещё висевший в проёме врат, начал показывать проблески скалистых берегов Лисичанска. Я ахнул.
— Получается?
— Любое заклинание может показать место, — хмыкнул Фома. — А вот попасть на ту сторону и не сдохнуть по пути… Вот это, дружище, настоящий вызов.
Я затаил дыхание.
Портал продолжал искажаться и изгибаться, с каждой секундой становясь всё более материальным. Туманная дымка уплотнилась и превратилась в зыбкую зеркальную гладь, будто кто-то поставил на ребро поверхность пруда. В ней, как в кривом зеркале, отражались наши собственные фигуры.
— Готово, — сказала Кара, оборачиваясь к своему учителю. — Портал открыт.
Говорила она обрывисто, не контролируя громкость, будто оглохла или была в истерике.
Фома показал ей несколько благодарственных жестов, а затем повернулся ко мне.
— Готов испытать?
При одной мысли о том, чтобы вот так просто шагнуть в неизвестность, меня накрыла волна паники, и я снова сжал кинжал. Фома, заметив выражение моего лица, усмехнулся.
— Я не тебя имел в виду, — сказал он. — Это работа для одного из моих учеников. — Он кивнул на группу молодых людей в мантиях, стоявших поодаль. Вид у них был не менее перепуганный, чем у меня.
— Ты же не собираешься просто швырять туда людей в качестве подопытных кроликов? — нахмурился я.
Фома лишь пожал плечами с видом человека, привыкшего к подобным вопросам.
— Для ученика быть подопытным материалом для своего мастера — это своего рода обряд посвящения. Меня однажды долбануло током девяносто семь раз за одну ночь из-за сбоя в заклинании грозового щита.
— Что, в общем-то, и заметно, — съязвил я, но тут же стал серьёзнее. — Фома, это неприемлемо. Есть такая штука — техника безопасности.
— Техника чего? — переспросил маг, словно я заговорил на незнакомом языке.
— Свод правил для минимизации рисков при работе, — объяснил я, чувствуя, как во мне просыпается старая привычка читать лекции нерадивым сотрудникам. — Ты хочешь сказать, что в магических гильдиях нет протоколов тестирования артефактов?
— Протоколов? — Фома скривился. — Слушай, Алексей, магия — это не фокусы из твоего прошлого мира. Здесь каждое заклинание уникально, каждый маг работает по-своему…
— Чушь собачья, — перебил я его. — Неважно, о чём речь — о сталелитейном заводе или магической академии. Если у тебя есть процессы, которые могут покалечить или убить людей, ты обязан их стандартизировать и обезопасить. Иначе ты просто плохой менеджер.
Фома нахмурился.
— Это ты меня менеджером назвал?
— А кем ты себя считаешь? Ты управляешь группой людей, отвечаешь за их обучение и, что самое важное, за их безопасность. Это классическое управление персоналом. И если ты думаешь, что можешь просто тыкать учеников в опасные эксперименты…
— Алексей, — голос Фомы стал холоднее, — ты многого не понимаешь в том, как работает магия.
Похоже, я его слегка обидел, но и его методы меня злили.
Глава 7
— Зато я понимаю, как работают люди. И знаешь что? Давай проведём небольшой эксперимент, — я повернулся к группе учеников. — Эй, парни! Кто из вас добровольно готов полезть в неизвестный портал первым?
Ученики переглянулись. Тишина была красноречивее любых слов.
— Видишь? — обратился я к Фоме. — Никто не горит желанием. А теперь скажи им, что мы сначала проведём серию безопасных тестов. Начнём с неживых объектов, потом попробуем на мелких животных, и только потом…