Шрифт:
Я собрал несколько повозок для пожитков Лании и стал ждать наступления вечера. Один за другим из складских помещений гильдии стали выходить мужчины и женщины, сгибаясь под тяжестью мешков и ящиков. Я видел их измученные лица — они явно тащили что-то гораздо более тяжёлое, чем ожидали. Однако, с трудом грузя всё это в караван, они не проронили ни слова ни мне, ни друг другу. Закончив работу, они молча забирались в повозки и ждали появления Лании.
В общей сложности у нас набралось шесть повозок и четырнадцать человек. Они молчали и даже не смотрели друг на друга, предпочитая натянуть капюшоны, чтобы скрыть свои лица от посторонних. Кто они? Беглецы, решившие кинуть Торговцев? Или просто наёмники, согласившиеся помочь Лании за долю в добыче?
Наконец, когда пробил первый час после полуночи, появилась сама Лания. На плечах у неё было несколько роскошных меховых шуб, а в руках она несла два холщовых мешка, предположительно набитых золотом. При её появлении её помощники быстро сняли с неё шубы и убрали мешки с золотом к остальному добру.
— Мы готовы ехать? — прошипела она, забираясь на козлы повозки, которой управлял я.
— Всё сделано? — спросил я.
Лания кивнула и указала вперёд.
— Мы везём кучу горячего золота. Так что лучше поторопись, гони в Светлоград.
Я кивнул и подал сигнал вознице впереди. Щёлкнули кнуты, и лошади тронулись, выстраиваясь в колонну и направляясь на юг, к Светлограду. Я не совсем понимал, зачем она попросила меня сопровождать её, но связываться с Корнеевым напрямую я всё равно не собирался, так что почему бы и не прокатиться до побережья.
Мы ехали в тишине добрых полчаса, пока городские ворота не скрылись из виду. Тогда Лания заговорила.
— А ты считаешь себя чертовски умным, да? — сказала она, её голос сочился самодовольством. — Просто вваливаешься в мой город и думаешь, что ты самый хитрый на всём Истоке, раз заставил меня уволиться за один разговор.
— Я ничего подобного не говорил, — ответил я. — Я просто терпеливый человек, бизнесмен, который точно знает, что ему нужно.
— Бизнесмен? — усмехнулась Лания, улыбаясь ещё шире. — Ты только что всучил Корнееву тонущий корабль.
— Это ещё почему? — резко спросил я, взглянув на неё. Она была такой спокойной и расслабленной, будто у неё не осталось ни одной проблемы в мире.
— Алексей, ты хороший мужик, и ты мне весьма симпатичен, — ответила Лания, похлопав меня по плечу. — Так что буду с тобой честна, раз уж бумаги подписаны, власть передана, и всё это золото, так сказать, у меня в кармане. На Манск надвигается буря, и я несказанно рада, что сваливаю именно в этот момент.
— Что ты имеешь в виду?
— В своё время я нажила себе могущественных врагов, особенно в Правлении Гильдии, — пояснила она. — Врагов, которые готовы на всё, чтобы превратить мою жизнь в ад. Меня сослали в Манск в качестве наказания, а теперь, когда город готов к возрождению, они хотят наказать меня снова. Короче, до меня дошли слухи, что сюда выслали команду опричников для проверки города.
— Понятно. И они доставили бы тебе неприятности? — спросил я, прекрасно зная ответ.
— Их работа — копать под всех, и я имею в виду — под всех, — сказала она. — А поскольку моя организация — это, по сути, легализованный преступный синдикат, некоторым из нас нужно срочно прыгать с корабля… и очень быстро.
Я оглянулся на группу её спутников в кузове. Возможно, те мешки с золотом принадлежали не только Лании.
— Так ты их обворовывала?
— Назови мне хоть одного магистра гильдии, который не берёт себе откаты?! — хмыкнула Лания. — Думаешь, Демид чем-то лучше? Он мне хвастался, что за год уводит больше пятидесяти тысяч.
— И Правление просто позволяет этому происходить? — спросил я, качая головой. — Тебя бы уже давно поймали.
— Не совсем. То, что мы все кормимся с общего стола, — секрет Полишинеля, — объяснила Лания. — И Правление закрывает на это глаза, потому что львиную долю мы всё равно отстёгиваем им. Они начинают присматриваться только тогда, когда им нужен законный повод тебя убрать.
— Значит, в этот раз ссылкой бы не обошлось? — спросил я.
— Это такая ссылка, после которой твоя голова на неопределённый срок расстаётся с телом, — откинувшись на мешки, Лания прикрыла глаза. — Так что предупреждаю: ты не сорвал куш. Какую бы аферу ты там ни пытался провернуть, опричники раскопают её моментально. Мой тебе совет — сваливай, пока не поздно.
— И сколько у меня времени до их прибытия? — спросил я, уже прикидывая в голове, как разобраться с этими ревизорами.
— По последним данным, они будут здесь через три дня, — ответила она. — Извини, Алексей. Иногда думаешь, что выигрываешь, а на самом деле только проигрываешь.
Я застонал от такого короткого срока. Если они узнают о связи между мной и Корнеевым, у него могут быть большие проблемы с Торговцами. Достаточные, чтобы его лишили должности. А если его снимут немедленно, то получится, что всё, чего я добился, — это потратил двадцать пять тысяч на золотой билет для Лании к её новой вилле на побережье. Шикарный бизнес-план, ничего не скажешь.
И всё же я не спешил унывать. Во-первых, грехи были не Олега, он только приступил к исполнению обязанностей, а во-вторых, рано паниковать, ещё ничего не произошло.