Шрифт:
Когда мы ехали обратно с лекарем Сайеном, я высказала ему эти опасения. Лекарь Сайен ответил:
— Да, обучение на лекаря требует времени. Но когда открывается лекарская магия, которая не так чтобы уж прям сильно распространена, то всегда есть шанс на проведение тестирования на уровень знаний и подготовки.
Лия, поскольку твой экзамен на помощника лекаря принимал сам ректор, то я ему напишу. Возможно, он разрешит провести тестирование. Но тебе придётся поехать в столицу.
Оказалось, что по результатам тестирования мне могут присвоить степень младшего лекаря, которая обычно даётся тем студиозусам, которые закончили один или два курса.
Лекарь Сайен пошутил:
— Ну конечно, чтобы возглавить больницу, тебе всё равно придётся потом провести какое-то время, обучаясь.
Настроение у меня было хорошее. Пока всё складывалось весьма благополучно, детей мы спасли, магия у меня открылась, да и теперь ещё появилась возможность пройти тестирование на степень лекаря.
И я, воодушевлённая, ехала домой, пора было порадовать Кларину и всё-таки рассказать ей о своём положении.
Но дома меня опять ждал сюрприз в лице блондинистого дер-полковника Сафар Айронира из рода Аметист, из службы безопасности Сартаиса. И то, как он поприветствовал меня и улыбнулся, говорило о том, что ничего хорошего мне пока ждать от него не приходится.
Глава 25
– Добрый вечер, леди Амалия, – с каким-то предвкушением улыбнулся дер-полковник Сафар.
И я решила ему нахамить:
– Был добрым, – сказала я, – когда я думала, что приду домой, буду отдыхать и никак не ожидала увидеть здесь вас. И прошу вас обращаться ко мне в соответствии с моим статусом, дер-полковник.
– Я понял, понял, леди Амалия. Видел ваши документы, как раз об этом и хотел с вами поговорить, – усмехнулся он.
Я посмотрела на Кларину, которой как раз сегодня хотела сообщить радостную новость:
– Кларина, оставь нас, пожалуйста, – попросила я, и когда Кларина вышла, то я обратилась к незваному гостю:
– Надеюсь, что разговор будет не сильно долгим, дер-полковник. Я устала, сегодня был тяжёлый день.
– Ну что вы, госпожа Бофор, что вы. Всего несколько слов, – его холодная улыбка мне не нравилась.
После того как Кларина вышла, я присела на лавку с другой стороны стола.
Дом был небольшой, поэтому фактически все остальные комнаты представляли собой жилые помещения, а вот так вот с кем-то встречаться самым удобным было на кухне. И вот этого лорда Аметиста впускать в дом совсем не хотелось.
– Значит, вы утверждаете, госпожа Бофор, что ваш муж погиб недавно? – со странными паузами произнёс лорд Сафар.
– Ну, во-первых, я не утверждаю, – сказала я, – а так оно и есть. А во-вторых, я не понимаю вашего интереса к моей скромной персоне.
– А интерес мой что ни на есть профессиональный, госпожа Бофор, – снова сделал паузу лорд Сафар. – Дело в том, что в архивах города я не поленился и нашёл документы, свидетельствующие, что господин Бофор, который, как вы утверждаете, был вашим мужем, погиб два года назад.
Каких сил мне стоило удержать лицо, я не знаю, но я понадеялась, что удалось.
– Господин Сафар, вы ставите себя в крайне неловкое положение, потому что вы сильно ошибаетесь. Настолько сильно, что вы даже не представляете себе как, – произнесла я спокойно.
Я говорила уверенно, так, как говорит человек, знающий, что он прав.
– Я не знаю, кто там погиб два года назад, но мой муж ещё полгода назад был жив. – И это была чистая правда. Я сама видела не так давно дер-генерала.
«Он и сейчас жив-живёхонек,» – подумала я, вспомнив красивое породистое лицо дракона-жлоба.
Лорд Сафар недоверчиво посмотрел на меня:
– Госпожа Лия, я верю фактам.
– Тогда вот вам факт, я жду ребёнка. И как вы считаете, не было бы у меня связанного со мной супруга, удалось ли бы мне забеременеть?
Может быть, и зря я, конечно, ему об этом сказала, но на мой взгляд, это был единственный аргумент, который в данной ситуации мог сработать. И тем слаще мне было наблюдать изменения эмоций на лице полковника, от неверящего до изумлённого.