Шрифт:
Она припарковала свою маленькую красную «Тойоту» позади мерцающего черного зверя и вздохнула.
– Все в порядке, девочка, я люблю тебя, даже если ты больше не красавица.
Прежде чем она успела открыть дверь, чтобы выйти из машины, на крыльце появились люди. Она узнала Дженну и Джайлза, третий мужчина, должно быть, Берн Хелмс. Она говорила с ним по телефону, но не была готова к встрече с ним лично. Он был огромен. Почти семь футов ростом, с лохматыми каштановыми волосами и бородой. Со своего места, в нескольких ярдах от него, она чувствовала исходящую от него силу. Не было никаких сомнений, что он был Главой этого Клана.
Волна страха прокатилась по ее спине, и она глубоко вздохнула, прежде чем медленно вылезти из машины. Джайлз спустился к ней по ступенькам, протянул руку и взял ее дрожащие пальцы в свои. Он поднес ее руку к губам и поцеловал костяшки пальцев.
– Добро пожаловать, милая Джина. Пожалуйста, проходи и познакомься с нашим Главой Клана и моим лучшим другом.
Он обнял ее за плечи и повел вверх по ступенькам крыльца, и ее охватило чувство комфорта и безопасности.
– Берн Хелмс, позволь представить тебе мисс Джину Салдуччи, – сказал Джайлз, когда они поднялись по ступенькам.
Берн протянул Джине руку, скорее лапу, и она робко вложила в нее свою маленькую ладонь. «Боже, она огромная».
Берн повторил жест Джайлза, поцеловав ее руку. Джина почувствовала, как ее лицо заливается жаром.
– Приятно познакомится, Глава Хелмс, – ответила она.
– Мы не будем столь формальны, если ты не возражаешь. Я буду звать тебя Джиной, а ты меня Берн, да?
– Гм, конечно, Берн. Я так рада, наконец-то, с тобой познакомится.
– Мне тоже очень приятно. Мне так жаль, что я не сделал попытки представиться раньше. Это было непростительно с моей стороны. Пожалуйста, прими мои извинения.
– О, в этом нет необходимости, я знаю, что ты занятой человек, – взволнованно ответила Джина.
Берн кивнул.
– Да, но это не оправдание. Пойдем в дом и устроимся поудобнее, ужин скоро будет готов.
Он повернулся и повел их в гостиную.
Джайлз, все еще крепко обнимая ее за плечи, подвел к дивану и усадил рядом с собой. Берн подошел к бару рядом с удивительным каменным камином и спросил:
– Пиво, вино, что-нибудь покрепче?
– Вино было бы очень кстати, – ответила Джина.
– Это одно из любимых вин Дженны, – сказал Берн, доставая ежевичное Мерло. – Подойдет?
– О да, это одно из моих любимых вин, – сказала Джина.
– Прекрасно.
Берн налил два бокала, один подал Джине, а другой Дженне, которая села на диванчике напротив Джайлза и Джины.
– А как насчет тебя, старина? – спросил он Джайлза.
– Я выпью пива, – ответил тот.
Берн вытащил из холодильника две бутылки, держа за длинные горлышки, отвинтил крышки и бросил их во что-то, спрятанное под стойкой. Передав Джайлзу пиво, он сел рядом с Дженной, и в комнате стало тихо, слишком тихо.
Джина чувствовала себя букашкой под микроскопом, все смотрели на нее. Что она должна сказать? Они были хозяевами, разве не они должны были начать разговор. Наконец Джайлз нарушил молчание.
– Как тебе нравится жить в Хани-Корнерс? – спросил он.
Джина вздохнула с облегчением, на этот вопрос она могла ответить.
– Мне здесь очень нравится. Все люди очень добры ко мне, и я люблю свою работу в библиотеке.
– Берн сказал мне, что ты работала официанткой в казино до того, как переехала сюда.
Черт, теперь они попали в ту тему, в которой ей придется быть осторожной. Она знала, что не сможет солгать. Оборотни могли учуять ложь, но это не означало, что она должна выложить все начистоту.
– Можно и так сказать, – уклончиво ответила она. – Я встречала несколько интересных персонажей.
Джайлз застыл рядом с ней, и она знала, что он чувствует страх, который вызвал его вопрос.
– Опасные персонажи? – спросил он.
Джина перевела дыхание.
– Я бы предпочла не говорить об этом, – сказала она. – Это в прошлом, а я двигаюсь вперед.
Джайлз пристально посмотрел на нее.
– Ты уверена, что это в прошлом?
Джина расправила плечи.
– Да, я уверена.