Шрифт:
– - Значит, вы прощены!
– - указал он старьевщику.
– - С вас лично проклятие снято!
И чтобы показать, что он хорошо осведомлен о евреях и их истории, он сменил предмет обсуждения.
– - Вы, иудеи, -- сказал он, -- славитесь и хвалитесь тем, что у вас был премудрый муж, царь Соломон. Но ведь он имел семьдесят законных жен, да еще триста наложниц, а это не свидетельствует о большой мудрости.
– - Он знал, как много сладости и горечи скрыто под женской юбкой, -возразил старьевщик.
– - Но с одним вам следует согласиться: если вы возьмете всех королей нашего времени и даже самого императора Римского, вы найдете в них лишь искру величия царя Соломона.
Такое суждение сильно не понравилось эрцгерцогу. Его возлюбленный государь-отец стоял в его глазах куда выше древнего царя Соломона.
– - Вы говорите о Его Величестве императоре Римском без должного почтения!
– - предостерег он еврея.
– - Я -- преданный камер-кнехт Его Величества, -- сказал торговец.
– - И я всегда строго выполняю мои обязанности по части налогов и выплат. Господь да возвысит его державу! Да не приидет ни в кои времена в его страны вражеский меч!
Дверь вдруг неслышно отворилась, и в лавку проскользнула нелепая фигурка мальчишки в слишком больших башмаках, залатанной вдоль и поперек куртке и до того застиранной шапочке, что невозможно было определить ее цвет. В руках у него был мешок из грубого холста, заполненный едва ли на четверть объема.
– - Это я, -- сказал он тонким голоском и положил на стол две медных монетки.
– - Слава имени Божию, сегодня у меня есть чем заплатить.
– - Благословен будь твой приход!
– - улыбаясь, приветствовал сто хозяин и забрал медяки, а мальчик прошел в угол и занялся там кучей старой одежды.
– - Он платит мне, -- объяснил старьевщик молодому эрцгерцогу, вопросительно взиравшему на них, -- два толстых пфеннига, когда они у него есть, но это бывает не всякий день. И за это ему принадлежит все, что он находит в карманах старой одежды, которую я скупил за текущий день. Что он там находит? Да всегда одно и то же. Кусок хлеба или котлету, орехи, яблоко, кольраби, моток ниток, застежку, гвоздь, пустую фляжку -- все это идет в его мешок. Бывает, что и ничего не находит, потому что почти все очищают карманы, прежде чем отдать мне платье. Но иной раз он извлекает оттуда какое-нибудь маленькое сокровище: кусок ленты, перчатки, клубок шерсти, а то и платочек. И на это, господин, можете себе представить, он кормит свою мать и двух младших сестер! Деньги? Нет, денег он еще ни разу не находил. Бедняки, которые сдают мне старье, не оставляют в карманах денег.
– - Боже мира! Не поднимай меня и не повергай вниз!
– - вдруг взвился голос мальчишки из облака пыли, среди которого он копался в старой одежде.
– - Что там у тебя? Что ты нашел?
– - спросил старьевщик.
– - Будь благословен нынешний день!
– - прокричал мальчишка и вышел из угла с талером в руке.
– - Целый талер!
– - вскричал старьевщик, у которого даже перехватило дух от изумления.
– - Так оно и есть, талер, -- выдохнул мальчик. Он то краснел, то бледнел от испуга и радости, в его глазах застыло вопросительное выражение.
– - Что ты на меня смотришь?
– - спросил торговец.
– - Это принадлежит тебе. Дурак, который забыл его в кармане, уже не придет за ним. Он и не знает ничего о своей потере -- поди, думает, что пропился подчистую. Будь спокоен, я-то знаю этих людей.
Мальчик подпрыгнул, да так высоко, что выскочил из своих башмаков, а потом пустился впляс по лавке.
– - Эй, ты! А что ты сделаешь с этими деньгами?
– - полюбопытствовал молодой эрцгерцог, который встревожился при мысли о том, что его заветный талер опять пойдет неизвестно куда.
– - Купишь новые башмаки? Новую шапку? А может быть, куртку?
Мальчик остановился и посмотрел на принца.
– - Нет, господин, -- ответил он.
– - Мой отец -- будь благословенна его память!
– - учил меня: из пары башмаков не сделаешь двух пар и шапка не может стать ничем, кроме шапки. А вот из талера очень просто сделать два талера!
Он схватил свой холщовый мешок и в один миг выскочил в двери.
– - Как тебя зовут? Куда ты так спешишь?
– - крикнул вдогонку сын императора, но мальчишка уже не слышал его.
– - Его зовут Мордехай Мейзл, а куда он спешит, я не знаю, -- сказал старьевщик.
– - Он вечно спешит. Возможно, хочет уже сегодня, уже в этот час, сделать из одного талера два.
(1)Небольшая угольная куча, в которой дожигается оставшийся от первого пережога уголь.
(2)Кидуш, хавдала -- еврейские молитвы.
VII. НОЧЬЮ ПОД КАМЕННЫМ МОСТОМ
Когда вечерний ветер покрыл зеркало реки мелкой рябью волн, цветы розмарина теснее прильнули к алой розе, и спящий император ощутил на губах поцелуй любимой из своих грез.
– - Сегодня ты пришел поздно, -- прошептала она.
– - Я лежала и ждала тебя. Мне казалась, я ждала целую вечность.
– - Я всегда был здесь, -- отвечал он.
– - Я лежал и смотрел сквозь занавешенное ночью окно. Я смотрел, как по небу летят облака, и внимал шелесту древесных крон. Я устал от тягот дня, от всей этой суеты и шума. Мне казалось, что глаза мои закатятся внутрь -- так они устали. И вот наконец пришла ты...
– - Пришла?
– - спросила она.
– - Но как я могла прийти? Ведь я не знаю дороги и не помню, что когда-нибудь ходила по ней... Кто перенес меня к тебе? Кто из ночи в ночь переносит меня к тебе?
– - Ты пришла, я держу тебя в руках, а больше я и сам ничего не знаю, -сказал Рудольф II.
– - Это было так хорошо, -- шептала она.
– - Я шла по незнакомым улицам, поднималась по лестницам, и люди, которых я встречала, смотрели на меня удивленно, но никто из них не сказал мне ни слова, никто не пытался задержать меня. Ворота распахнулись, двери отворились, и вот я с тобой. Это неправильно, я не должна этого делать... Ты слышишь, как плещется река?