Вход/Регистрация
Песочное время - рассказы, повести, пьесы
вернуться

Постнов Олег Георгиевич

Шрифт:

Ф р а у Ш у л ь ц истерически вскрикивает. Шульц, тоже уже без маски, и Ф о р ш подхватывают м и н и с т р а.

Ф р а у Ш у л ь ц. Врача! Врача! (Бросается за кулису.)

Г о с т и теснятся вокруг раненого.

П р и н ц (громко). Все прочь! Праздник кончен. Тут уголовное дело.

С л у г и уносят на руках Л е м к е. Ф о р ш сопровождает их. Г о с т и и ф р е й л и н ы скрываются за кулисами.

(Гофману, сухо.) Останься здесь.

Быстро идет вслед за Л е м к е.

Сцена седьмая

На сцене Ш у л ь ц в трико с мышиным хвостом, с лицом, залитым слезами; п р и н ц е с с а без полумаски; Г о ф м а н в костюме Дроссельмейера. В руках у него вместо палочки нож.

П р и н ц е с с а (сдавленно). Гофман! Как же вы могли!..

Г о ф м а н (кланяясь). Я не пойму, как это случилось, ваше высочество! Этот театральный кинжал...

Ш у л ь ц. Я сам его принес. И ударил... Боже мой, Боже мой! (Закрывает лицо руками.)

Г о ф м а н. Он тупой. Но его заело... (Показывает.)

П р и н ц е с с а. А если бы не заело? И вы нарочно подменили принца министром, чтобы я подумала... О! Вы негодяй!

Г о ф м а н (подавлен). Я во всем виноват, ваше высочество!

П р и н ц е с с а. Это я вижу сама. (С отвращением.) То, что сказал мой муж, - правда?

Г о ф м а н. Что вы имеете в виду?

П р и н ц е с с а. Вы что-то замышляли против старика?

Г о ф м а н. Клянусь вам, нет, принцесса Лотта!

П р и н ц е с с а. Тогда против принца? Против меня? (Всхлипывая.) Нет, я не хочу ничего знать. Вы низкий, бессовестный обманщик! Да снимите же этот дурацкий колпак! Я вас видеть не могу!

Убегает.

Г о ф м а н (полностью уничтожен). Ведь она права!

Снимает колпак. Входит Ф о р ш.

Ф о р ш. Ему лучше. Он неопасно ранен. Но много крови. Врач уже там.

Ш у л ь ц (искренне). Слава тебе, Господи! (Складывает молитвенно руки.)

Г о ф м а н. Он в сознании?

Ф о р ш. Да. Принц говорил с ним и утешал его. Но скажите мне, господин Амадей, как это все случилось? Ведь это вы всё подстроили? Зачем?

Г о ф м а н (медленно). Зачем? Так ли уж теперь это важно? Я хотел, чтобы принц увидел мертвого Лемке. Но я не думал причинить вред Лемке.

Входит быстрым шагом п р и н ц.

П р и н ц (на ходу). Шульц? Ко мне в кабинет.

Скрывается за другой кулисой. Ш у л ь ц следует за ним.Появляется Ф р а у Ш у л ь ц.

Г о ф м а н (ей). Вы тоже считаете меня кровопийцей?

Ф р а у Ш у л ь ц (сбившись). Я... я ничего не понимаю... Я ждала чего угодно... Но это...

Г о ф м а н. Вы можете не беспокоиться. Вашему мужу ничего не грозит. (Ядовито.) И даже на его карьере это отразится самым положительным образом.

Ф р а у Ш у л ь ц. Что это значит? Как вы можете так говорить?

Г о ф м а н. Вы увидите.

Ф р а у Ш у л ь ц. Где он?

Г о ф м а н. Шульц? У принца.

Ф р а у Ш у л ь ц (обмякнув, растерянно). Да... Как все странно... (Форшу.) Святой отец, отстегните хвост.

Ф о р ш хлопает себя по лбу, начинает отстегивать хвост. Входит Ш у л ь ц. На лице его крайнее изумление.

Ш у л ь ц. Господин Теодор... Не знаю, как вам сказать... Принц в восторге. Лемке уволен на покой... по собственной просьбе. Вам предлагается занять его место.

Г о ф м а н (раздельно). Его место?!

Ш у л ь ц. Да. (Быстро.) Я остаюсь секретарем и перехожу под ваше начало. Но - господин Гофман! Неужели... Неужели вы это примете?

Г о ф м а н (медленно). А вы?

Ш у л ь ц. Я? Нет! (С бешеной решимостью.) Я не хочу наживаться на чужих костях!

Г о ф м а н. Что же вы предлагаете?

Ш у л ь ц. То, что говорил Лемке.

Ф р а у Ш у л ь ц. Карл!..

Ш у л ь ц. Жена! Есть вещи, через которые переступать нельзя.

Г о ф м а н. Итак - революция?

Ш у л ь ц. Революция, бунт, заговор - что угодно. Так жить немыслимо. Сегодня Лемке, а завтра...

Г о ф м а н (усмехаясь). Так вы боитесь?

Ш у л ь ц (горько). Я от ужаса потерял страх... Сейчас принц вызовет к себе вас. Он еще беседует с принцессой.

Г о ф м а н. Она не допустит моего назначения.

Ш у л ь ц. Он ей все объяснит.

Г о ф м а н. И что мне делать?

Ш у л ь ц. Что хотите. Но помните то, что я вам сказал. Я не отступлюсь от своих слов.

Уходит вместе с ф р а у Ш у л ь ц.

Г о ф м а н. Нам понадобится время... (Смотрит перед собой.) Я, кажется, спятил. Я словно сплю... Боже! как быть? Куда бы деться? (Оглядывается.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: