Вход/Регистрация
Мехман
вернуться

Рагимов Сулейман

Шрифт:

– Разве она говорила вам об этом?

– О чем?
– притворился непонимающим Мамедха",

– О том, что она уедет к отцу или в колхоз на концерт?

– Говорила. Да.

– И вы согласились?

Начальнику милиции не терпелось. Он встал и направился к темной кладовой.

– Загляну на минуточку, товарищ прокурор.

Мехман остановил его.

– Не торопитесь, - сказал он и снова обратился к Мамедхану: - Вы согласились, чтобы она пошла к отцу или уехала в колхоз на концерт?

– А-а, понимаю, для чего вы спрашиваете...

– Я спрашиваю, давали ли вы свое согласие?

– Я понимаю, понимаю...

Муртузов жестом остановил Мамедхана.

– Вот человек, ей-богу. Ты выслушай вопрос до конца, прежде чем отвечать. Куда ты торопишься?

– Товарищ Муртузов, займитесь своим делом, не мешайте мне...
– сурово сказал Мехман.

Муртузов наклонил голову.

– Извиняюсь, - сказал он.
– Подчиняюсь... вашему указанию... я только.
– и видя, что прокурор не слушает его объяснений, замолчал.

Мехман снова опросил:

– Как вас зовут?

– Мамедхан. Вы же знаете.
– В голосе его звучала тревога, хотя он всячески пытался ее скрыть.

– Сколько дней прошло, как вы повесили свою жену?

Мамедхан пошатнулся, точно на голову ему свалился тяжелый камень.

– Как? Как вы оказали?

– Вы что оглохли? Я спрашиваю: сколько дней прошло с тех пор, как вы ее повесили?

Мамедхан бросил взгляд на Муртузова, ища у него помощи. Он тщетно пытался взять себя в руки, сдержать свое волнение.

– Десять дней я ждал ее, думал, она уехала к отцу или на концерт в колхоз.

– Почему же за десять дней вы не спрашивали, где она, не попытались узнать...

– Думал, сама вернется. Ждал.

– Как же она могла вернуться, если вы послали ее туда, откуда никто не возвращался?

– Она погубила себя, наложила на себя руки - при чем тут я? В чем я виноват?

– В убийстве!
– крикнул Мехман.
– Понятно? В убийстве! Вы хотели, чтобы женщина была рабой, как когда-то... Вы задушили ее, чтобы задушить новое!..

Мамедхан съежился и побледнел.

– Вешайте тогда и меня, если я виноват.

Мехман взял себя в руки и ответил спокойно, не горячась:

– Суд установит, какую меру наказания вы понесете. Не сомневаюсь только в том, что она будет тяжела...

29

Явер готовила на кухне обед. Шехла-ханум давала ей указания. А Зулейха, давно уже забывшая про свою болезнь и тяжелые переживания, прихорашивалась в комнате перед зеркалом, любовалась собой.

Человек в калошах увидел, что она одна, и смело переступил порог. Зулейха вздрогнула, повернулась.

– Ой, это вы? А я подумала...

– Да, это я, доченька моя, - прошептал человек в калошах и умолк с горестным видом, опустив голову. Он так и стоял с опущенной головой, пока Зулейха не спросила:

– Вы хотите что-нибудь сказать мне, да? Говорите же.

– Одно словечко, всего одно словечко, дочь моя...

– Так говорите, что же вы смущаетесь? Мы ведь не смотрим на вас, как на чужого...

– А разве близкому человеку все скажешь? Иногда стесняешься его больше, чем чужого. Еще подумают: дали Калошу материю, так он еще и подкладку хочет получить. Оказали старику уважение, а он сел на голову. Вот так получается, Зулейха-ханум. Человек не всегда может раскрыть свою душу даже родному ребенку...

Зулейха нетерпеливо передернула плечами.

– Что это вы изъясняетесь по поговорке: "Стрелу выпускаешь, а лук скрываешь". Говорите открыто.

Человек в калошах, оглядываясь по сторонам и смешно приседая при каждом шаге, подошел ближе и тронул ее руку, на которой красовались золотые часы.

– К несчастью, этот мой племянник...

– Кто?
– спросила Зулейха удивленно.

– Мамедхан.

– Какой Мамедхан!
– не сразу вспомнила Зулейха,

– Тот, который носил вам кур во время болезни. Добрый, услужливый человек... Мухи не обидит. У него повесилась жена. Она это сделала нарочно, чтобы погубить его. Слыхала, наверно, дочь моя? Да? Ну так вот, Мамедхан ее муж... Муж этой самой Балыш. Его отец и я были ближе родных братьев, я его считаю своим племянником. Какой это щедрый, великодушный человек. Тогда я прямо сказал ему, что мне вот эта вещь очень нужна.
– И человек в калошах довольно грубо сжал запястье молодой женщины.
– Он не отказал. За друга он голову отдаст, не то что часы. И теперь должен погибнуть из-за сумасшедшей бабы...

Зулейха побледнела и резким движением высвободила свою руку из цепких пальцев Калоша. Она начала отстегивать браслетку.

– Верните, верните ему эти часы, - сказала она. От волнения она никак не могла оправиться с неподатливым замком.

Калош сокрушенно покачал головой.

– Как вернешь? Он, бедняга, в тюрьме.

– Все равно. Надо вернуть. Вы можете пойти к нему в тюрьму, проведать его...

Человек в калошах прижал руку к обросшему волосами подбородку.

– У меня же есть совесть. Разве я не человек?
– Он потряс полами рваного архалука, потопал ногами в старых калошах.
– Как же это так? Я дал тебе часы и теперь возьму их обратно? Как можно?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: