Вход/Регистрация
Матрешка
вернуться

Соловьев Владимир Сергеевич

Шрифт:

Я тут же перешел на язык моей юности, добавив, что читаю на нем редко и мало, и промолчав, что французский для меня вдвойне язык любви - я изучил его в постели с такой вот, как она, девочкой, если только я родовые признаки не принимаю за индивидуальные. К примеру, для меня на одно лицо все китайцы. А француженки? Именно от них я узнал, какой из всех языков самый совершенный - это когда нужда в словах отпадает.

Мадемуазель Юго отвечала мне на квебекском наречии - язык Расина, нашпигованный американизмами.

Мое полиглотство, похоже, раздражало ее.

– А дома на каком языке изъяснялись?
– перешла она на на английский.

– Сначала по-русски. А потом мне стало вдруг мало. Решил, что отсутствие взаимопонимания - из-за недостатка у меня нужных слов. Но ее английский, к тому времени безукоризненный, делал ее проще, банальней, чем она есть - это был совсем другой человек. У нее безупречный английский для коммуникаций, но я ее полюбил, когда она говорила по-русски. В том числе за ее русский. Вот мы и вернулись к тому, с чего начали, хоть она была против. Ей казалось, что если уж рвать с прошлым, то прежде всего с языком. Хотела начать в Америке жизнь заново. Когда родилась Танюша - перешли обратно на английский. Иногда она вкрапляет в английский русские жаргонные словечки, до которых я большой охотник, а их у нее большой запас. У ее брата - еще больше, зато английский на нуле. У меня уже набралась солидная коллекция. Руки не доходят - неплохой бы словарь вышел. Если и говорим иногда по-русски, то чтобы скрыть что-нибудь от Танюши, - сказал я, исчерпывая тему нашего семейного двуязычия.

В последнее время мы делали это так часто, что Танюша, с ее любопытством, боюсь, освоилась с русским. Зря старались, если так.

– А что такого было в прошлом вашей жены, что ей хотелось порвать с ним?
– выудила мадемуазель Юго главное из моего рассказа.

– Не допрашивал. Она - человек скрытный, я - не любопытный. Знаете анекдот о женихе, который предупреждает невесту: "Чтобы никаких измен!.." И добавляет: "В прошлом!" Так вот, ее прошлое меня не касается, - соврал я. Я знал ее скорее в профиль, чем в фас.

– Видите ли, нам нужны хоть какие-то зацепки, - объяснила она свое любопытство.
– А вы что-то темните. Либо делаете вид, что темните.

– Ничем не могу помочь.

– Кстати о тех русских, которые повстречались вам на тропе. В регистрационных листах не обнаружено ни одной русской фамилии. Могли быть, конечно, и разовые посетители - платят за въезд в парк, но в кемпграунде не останавливаются. У вашей жены есть родственники, кроме брата?

– Отца не знала, а мать погибла в авиакатастрофе, когда была возраста Танюши. С братом - от разных отцов. Звать Володей. Где-то здесь ошивается, месяца два ни слуху ни духу.

– Они как-то были связаны?

– Сызмальства. А учитывая, что сироты, то связь, так сказать, на утробном уровне.

– Вы не очень его жалуете.

– Третий - лишний. Точнее - четвертый, если считать Танюшу. Свалился как снег на голову полгода назад. Последние ссоры - из-за него.

– Часто ссорились?

– Часто.

– Чем он занимается?

– В том-то и дело: ничем. Точнее - неизвестно чем. Из-за того и ссоры подкармливала его. Нахлебник и паразит. Да и помимо денег - наша семейная ячейка как бы разомкнулась в его сторону.

– Ревность?

– Если хотите. С небольшим уточнением: ревность как реакция на общую невнятицу жизни. Реальных оснований, возможно, и не было.

Спросила Володины координаты, я заглянул в запискую книжку Лены, но сказал, что уверенности никакой, шальной тип, из породы перекати-поле, неизвестно, где подвизается и проживает в данный момент.

– Вам понадобится квалифицированный переводчик, - добавил я.
– Ни французского, ни английского, да и русский

далеко не общедоступный.

– А с ним самим у вас бывали ссоры?

– Я же сказал: с ней - из-за него. С ним - никогда. Кто он мне, чтобы ссориться? Ссорятся с близкими. Милые ссорятся - только любятся. Русская поговорка, - пояснил я.

– Он должен беспокоиться за сестру.

– Надеюсь, это не единственный источник его существования.

– Вы что, совсем исключаете родственные чувства?

– Вовсе нет. Не удивлюсь даже, что он исчез вместе с ней.

– Подозреваете что-нибудь конкретное?

– Не подозреваю, а допускаю. Я потерял жену задолго до того, как она исчезла. А чужая душа, как говорят опять же русские - потемки. Тем более, русская душа.

– Не очень-то переживаете.

– Никому нет дела до моих переживаний. Не скрываю, последние месяцы наша семейная жизнь превратилась в ад. Сейчас у нас с Танюшей передышка. Временная.

– Не думаете, что ваша жена погибла?

– Не сторож жене своей, - сказал я, но вышло двусмысленно.
– Я знаю то же, что и вы: она исчезла.

– Мы прочесали все ближайшие окрестности...

– Да, но труп вы тоже не нашли, - перебил ее я.
– Что легче найти живого или труп? Это же не иголка в сене.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: