Шрифт:
19
На деве, вышедшей из вод,Плед, лента, брошь — все выдаетСтаринный горделивый род.Не всякой ленте довелосьСвязать такую прядь волос,Что чернотой своей былаТемней вороньего крыла;Едва ль столь пламенную грудьПлед прикрывал когда-нибудь;Добрее сердца не найдешь,Чем то, что заслоняла брошь.Взор девы был и тих и милИ кротость нежную струил,Не в силах озерная гладьЯснее берег отражать,Чем отражал тот чистый взгляд,Что сердце и душа таят.Легко прочесть в ее очахБлаговоление и страх,Смиренной дочери любовь,И грусть, нахлынувшую вновь,И тяжесть горестных невзгод, -Печальный взор их выдает.Девичья гордость, может быть,Не позволяла ей открытьСтрасть, что пылала все сильней.Так надо ль говорить о ней? 20
Кругом стояла тишина.«Отец!» — воскликнула она.Холмы, лежащие вокруг,Чудесный поглотили звук,И молвила она тогда:«О Малькольм, ты вернулся, да?»Но до того был голос тих,Что даже леса не достиг.«Меня не знают здесь», — сказалОхотник, выйдя из-за скал.Ее сомнение взяло,Она схватилась за весло,Челнок успела оттолкнутьИ второпях прикрыла грудь(Как лебедь, ощутивший страх,Поджал бы крылья второпях);Но лишь отпрянула, опятьГлаза осмелилась поднять -Не тот у странника был вид,Что деву в бегство обратит. 21
Хоть опыт пережитых летНа нем оставил явный след,Но молодость кипела в немСтрастей бунтующих огнем.Насмешлив он и весел былИ неуемных полон сил:В нем загорался, только тронь,То гнева, то любви огонь.Он был могуч — казалось, онДля ратных дел был сотворен.Хотя не в латах, не в бронеОн странствовал в чужойстране,Черты надменного лицаИзобличали в нем бойца,И, если надо, он в боюМог доблесть выказать свою.Он тихо начал речь вести,Сказав, что сбился он с пути.Свободно речь его теклаИ обходительна была,Но голос выдавал — привыкПовелевать его язык. 22
Взглянув на рыцаря опять,Решилась девушка сказать,Что всюду страннику приютВ горах Шотландии дадут.«И вы не думайте, что васНе ожидали в этот час:Еще рассеивалась мгла,А вас постель уже ждала,Подбитый тетерев со скалК ногам охотника слетал,И рыба попадала в сеть,Чтоб к ужину для вас поспеть!»«О, сколь безмерно вы милы,Хоть доблести мои малы,И я, увы, совсем не тот,Кого ваш дом сегодня ждет.Судьбой наказанный своей,Я растерял своих друзей.Не думал я до этих пор,Что по сердцу мне выси гор,Не ведал я, что здесь живетВладычица озерных вод». 23
«Я верю, — вырвалось у ней,Когда коснулся челн камней, -Что прежде не случалось вамБродить по этим берегам.Но что постигла вас беда,Нам Аллен-Бейн открыл, когдаЗа грань грядущего простерСвой умудренный жизнью взор.Во мгле неведомого дняУзрел он павшего коня,И на владельце скакунаКамзол зеленого сукна,На шляпе — яркое перо, -И на эфесе — серебро,И золоченый рог, и двухСобак, бежавших во весь дух.Он повелел — да будет кровДля гостя знатного готов.Но, в толк не взяв тех вещих слов,Решила я, что мой отецДомой вернулся наконец». 24
Он улыбнулся: «Коль пророкМое прибытие предрек,Должно быть он для славных делСюда явиться мне велел,И я свершать их буду радЗа каждый ваш любезный взгляд.Так окажите же мне честь -Велите мне на весла сесть!»Взглянула на него она,Лукавой прелести полна:Едва ли рукоять веслаЕму в новинку не была.Но, силой рыцарской гоним,Челнок пошел, и вслед за ним,Хотя он все быстрее плыл,Собаки плыли что есть сил.Недолго озерную гладьПришлось плывущимвозмущать -Принес их вскорости челнокНа одинокий островок. 25
Однако тропки между скалВзор чужеземца не сыскал.Ему казалось, человекНе появлялся здесь вовек.Лишь дева гор смогла найтиСледы укромного пути,Которым и пришли ониК поляне, скрывшейся в тени,Где несколько берез да ивСтояли, ветви преклонив:Там древний вождь соорудилУбежище от вражьих сил.26
Пред ними был обширный дом,И удивительный притом:Вождь гэлов, строя сей покой,Брал все, что было под рукой.Здесь за опорные столбыСошли столетние дубы,Меж них высокая стенаБыла затем возведена,И смесью глины и листвыПромазаны в ней были швы.Строитель сосны для стропилСыскал и наверх положил.И навалил на них камыш,Какой берут у нас для крыш.На запад обратив лицо,Стояло в зелени крыльцо.Природа два живых стволаЕму опорой возвела,Где, на ветвях повиснув, росИ дикий плющ и ломонос,Тот девичий прелестный цвет,Которого милее нет,И много зелени иной,Сносившей холод озерной.И Элен, встав перед крыльцом,Сказала с радостным лицом:«В сей дивный зал открыт вам вход,И дама вас туда зовет!» 27
«Доволен буду я судьбой,Влекущей следом за тобой! ..»Но чуть ступил он в пышный зал,Как звон металла услыхал.Хоть он и бровью не повел,Но, оглядев звенящий пол,Он у своих заметил ногИз ножен вырванный клинок.А на стене висят ножны,Бог знает кем водружены;Здесь взор во множестве найдетСледы сражений и охот.И рыцарь сразу же узрелСтаринный лук с набором стрел,И различил тотчас же взорКопье и боевой топор,Окровавленные флажкиИ вепря дикого клыки.А по соседству турий рогИ волчью пасть узреть он мог,И хищной рыси пестрый мех -Трофей охотничьих потех,И несколько оленьих шкур.Он увидал, суров и хмур,Все, чем строитель украшалВ лесной глуши возникший зал.