Вход/Регистрация
Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
вернуться

Гудкайнд Терри

Шрифт:

— Я сам не мог бы сказать лучше, — обратился к ним Ричард. — Вот это и есть тот выбор, что стоит перед вами.

Неожиданно солдаты начали опускаться на колени. В воздух поднялись облака пыли, когда люди двигались, чтобы освободить место друг для друга.

Голоса слились в единый мощный хор.

— Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей — наша сила. В милосердии твоем — наше спасение. В мудрости твоей — наше смирение. Вся наша жизнь — служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе.

Ричард напряженно наблюдал поверх моря людей перед ним, как из-за горизонта поднимается солнце. Слова Посвящения прозвучали второй раз, в третий. Так было принято в армии. Как только закончилось третье Посвящение, солдаты начали подниматься на ноги.

— Думаю, вы получили наш ответ, Лорд Рал, — сказал генерал Мейфферт. — Идите и достаньте этих ублюдков.

Приветственные крики подтвердили заключенное соглашение.

Ричард спрыгнул на землю и протянул Никки руку, чтобы помочь ей спуститься. Она не обратила внимания на протянутую руку и спустилась сама. Ричард повернулся к Каре.

— Что ж, нам пора двигаться. Мы спешим. Послушай, Кара, я хочу, чтобы ты знала: я пойму, если ты захочешь остаться с… войсками.

Кара ответила ему темным хмурым взглядом и сложила руки.

— Вы что, с ума сошли, в самом деле? — Через плечо она посмотрела на генерала. — Я же тебе говорила, что этот человек безумен. Ты только посмотри, что мне приходится выносить!

Генерал Мейфферт кивнул с серьезным видом.

— Даже не знаю, как ты это выдерживаешь, Кара.

— Приходится привыкать, — доверительно сообщила Кара и провела пальцами по его щеке. Такой улыбки, какая при этом осветила ее лицо, Ричард еще никогда не видел. — Береги себя, генерал.

— Да, мадам. — Он улыбнулся Никки, затем поклонился ей. — Все как вы приказали, госпожа Никки.

Мысленно Ричард уже был далеко.

— Пошли. Давно пора двигаться.

Глава 66 (MagG)

Небольшой отряд шагал по облицованным панелями залам. Впереди шла Рикка, Кара и Никки замыкали процессию. На пересечении Ричард свернул в каменный коридор с высоким сводчатым потолком, который уходил вверх почти на двести футов. По бокам прохода через равные промежутки поднимались граненые колонны. Между огромными окнами возвышались массивные внешние опоры, поддерживающие высокие стены. Лучи света падали через высокие окна и маленькие круглые окошки в потолке. Стук их каблуков, словно удары молотов катились по пустому залу, повторяемые эхом.

Плащ Ричарда, словно вытканный из чистого золота, развевался у него за спиной, будто подхваченный порывом штормового ветра. Золотые символы на черной тунике пылали огнем в полумраке залов. Когда он пересекал лучи света, серебряные пряжки на сапогах и поясе, серебряные символы на кожаных браслетах отражали лучи света, лезвиями рассекая окружающий сумрак, словно возвещая о прибытии боевого мага.

Ярость любой из Морд-Сит всегда заставляла кровь большинства людей останавливаться в жилах, но холодный гнев на красивом лице Кары казалось, способен заморозить ее навсегда. Госпожа Смерть, идущая рядом с Морд-Сит, выглядела не менее внушительно. Еще в их первую встречу Ричард чувствовал окружающую ее магическую ауру, но сегодня воздух вокруг нее просто трещал от магической энергии.

Ричард миновал ниши со столами и удобными стульями вокруг них. Мягкие ковры, устилающие их, манили отдохнуть в тихом удобном уголке. Ричард обходил ковры — стук каблуков на полированном граните казался ему правильным в этот момент. Никто из его сопровождающих тоже старался не наступать на мягкую поверхность. Усиленные эхом звуки шагов создавали впечатление, что по залам Замка Волшебника движется армия солдат.

На ходу Рикка обернулась и указала направо.

— Они здесь, Лорд Рал.

Не замедляя хода, Ричард свернул за угол, направляясь к самому центру огромной двустворчатой двери. За распахнутыми створками была видна изящно обставленная библиотека. Напротив двери располагалось огромное окно, разделенное тяжелыми дубовыми перекладинами на дюжину застекленных квадратов. К потолку на тридцать футов в высоту поднимались книжные полки. Вдоль полок были выстроены лестницы, которые можно было передвигать вдоль полок по медным рельсам, чтобы обеспечить доступ к каждой полке. Массивные колонны из красного дерева мерцали в лучах солнечного света, проникающего через высокие окна. Но внизу света было не слишком много, и чтобы разогнать полутьму, необходимы были лампы.

Огромный стол красного дерева с витыми ножками, каждая из которых была обхватом больше, чем рука Ричарда, стоял между дверью и окном. Вдоль каждой стены поднимались колонны, поддерживающие верхние ярусы полок. Дальние концы комнаты справа и слева оставались в тени.

Энн выглядела удивленной.

— Ричард! Что ты тут делаешь? Ты должен быть с нашими войсками.

Ричард не обратил на нее никакого внимания, доставая зажатую под локтем книгу в красном кожаном переплете. Использовав ее как метлу, он сбросил со стола лежащие на нем книги, освободив широкое пустое пространство полированного стола перед тремя волшебниками.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: