Вход/Регистрация
Все, что мне нужно
вернуться

Гудмэн Джо

Шрифт:

– Оказывается, мы все недооценивали вашего сына, Тремонт, - проговорил он тоном, лишенным всякого выражения.
– Виконт бежал, и у него достало здравого смысла избавиться от своей любовницы. Однако способ, который избрал Дансмор, не свидетельствует о его большом уме. Она мертва.

***

Истлин нашел друзей у себя в гостиной вместе с Софи. Его появление вызвало всеобщее удивление. Маркиза никто не ждал раньше двух часов, и его ожидали не одного. Внезапное возвращение Иста и его встревоженный вид могли означать только одно: что-то пошло не так, как нужно.

Софи хотела подняться, но Ист сделал ей знак оставаться на месте, и она снова опустилась в кресло.

– Что случилось?
– спросила она, высказав вслух то, что тревожило всех.

Не отвечая на ее вопрос, Ист спросил:

– Леди Дансмор уже здесь? А дети?

– Да, да, они все наверху, спят. Леди Гилберт тоже. Лорд Саутертон сам доставил ее сюда.

Уэст вскочил на ноги.

– У тебя такой вид. Ист, словно тебе необходимо выпить. Может, рюмочку бренди?

– Лучше виски.
– Ист подошел к камину, сбросил плащ и перчатки для верховой езды и протянул руки к огню.

– Оставь нас, Софи.

– Нет, милорд, я останусь.
– В комнате воцарилась тишина. Даже Уэст остановился на полпути к шкафчику со спиртным.
– Я не собиралась ставить тебя в неловкое положение перед твоими друзьями, - храбро продолжала Софи.
– И мне не доставляет никакого удовольствия вступать с тобой в спор. Но должна тебе напомнить, что Гарольд и Тремонт все же члены моей семьи. И я имею право знать, что случилось.

Ист заколебался. Он знал, что никто из присутствующих не станет вмешиваться в их спор с Софи.

– Хорошо, - ответил он наконец.
– Я не нашел Дансмора у миссис Сойер. Я пробрался в ее особняк поздно ночью, проводив полковника в Виндзорский замок.

– А епископы?
– спросил Норт.
– Они прибыли во дворец?

– Да. Все до единого. Я не стал там задерживаться. Принц горел желанием быстрее разделаться с этими джентльменами, так что полковнику приходилось сдерживать его пыл.

Уэст протянул Исту бокал с виски.

– А что миссис Сойер? Она сказала, куда направился Дансмор?

Истлин перевел взгляд на Софи, затем снова на Уэста.

– Миссис Сойер мертва. Убита. Весьма вероятно, Дансмором, хотя не вполне ясно, какие у него могли найтись мотивы. Я не могу с уверенностью сказать, бежал ли он, потому что убил ее, или же он убил ее, потому что намеревался бежать. Я послал за полицией, а затем отправил полковнику донесение, в котором изложил суть дела.
– Ист сделал глоток виски.
– В гардеробной миссис Сойер стоял наполовину собранный саквояж. Возможно, она собиралась бросить Дансмора.

– Или бежать вместе с ним, - возразил Саут.
– Скажи-ка, Ист, вещи укладывались в спешке или тщательно и аккуратно?

Истлин задумался, пытаясь вновь мысленно представить себе гардеробную миссис Сойер.

– Вещи уложены аккуратно, но не так ловко, как обычно укладывают слуги. Я думаю, их укладывала сама хозяйка. Похоже, она не хотела, чтобы кто-то из обитателей дома узнал о ее отъезде.

Полицейские, конечно, будут допрашивать слуг, но Истлину все же хотелось самому разобраться во всем. Должно быть, на лице маркиза явно читалось испытываемое им разочарование, потому что остальные принялись поспешно убеждать его в том, что им и так удалось достичь довольно неплохих результатов.

– Ты собрал всех епископов вместе, - успокоил его Норт.
– Дело не из легких.

Уэст кивнул и отбросил со лба прядь рыжих волос.

– Полковник вытянет из них все, что им известно. А присутствие принца-регента станет для них настоящей пыткой. Попросить его войти в игру - чертовски удачная мысль, Ист.

– Леди Дансмор в безопасности, - убеждал Саут.
– Принимая во внимание случившееся сегодня вечером с миссис Сойер, очень может быть, что ты спас жизнь ее светлости.

Ист промолчал, хотя все доводы звучали сейчас как-то наигранно. Он упустил Дансмора, а ведь именно Истлин должен был следить за виконтом.

Софи поднялась со своего места и подошла к мужу.

– Мне очень жаль, - тихо произнесла она.
– Страшно даже представить себе, что ты испытал, когда нашел ее там.
– Искреннее участие жены тронуло Иста. Он крепко прижал ее к себе, понимая, что на них смотрят. Глубоко вдохнув нежный аромат ее волос, Ист почувствовал, как ее спокойная уверенность понемногу передается и ему. Казалось, Софи нет никакого дела до того, что Дансмор - ее кузен и что его кровавое злодеяние способно бросить тень и на нее. Маркиз повернул к себе Софи и нежно поцеловал в лоб. Проводив Софи обратно к кушетке, он сел рядом с ней.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: