Шрифт:
– Мы имеем лучших людей в Округе Колумбия, и я подключил едва ли не шесть самых лучших информационных центров для решения этой проблемы, и… ничего, кроме тупика, так что…
– Записей, подобных этой, у меня хватит на несколько часов. Это, может быть, и не шелуха, но из них нельзя извлечь почти никакой пользы, кроме как уяснить себе, что МН на самом деле не знает, кто мог убить этих неудачников.
– А ты?
– Ну не за две же тысячи долларов.
– Но ты знаешь?
– Я могу узнать это, Джейк. Причем, сидя прямо здесь, я могу решить все это столь запутанное дело намного быстрее, чем можешь ты и твоя жена, вжившаяся в роль странствующей актрисы и объездившая чуть ли не весь мир.
– А что ты можешь сказать о настоящей Мафии? Не может ли это быть своего рода возмездием с их стороны? – спросил Джейк.
– Неплохой вопрос. – Стеранко повернул ногу в желтом ботинке, чтобы щелкнуть еще одним рычагом на пульте, прислоненном к киноаппарату середины двадцатого века.
Наверху, почти под самым потолком засветился один из экранов.
– Ну, хорошо, хорошо, я скажу вам! – Около стены, опираясь на нее, стоял темноволосый молодой человек с разбитым в кровь лицом. – Это мог быть… это… а-а-а…
– Болван, ведь ты убил его.
– Да, временами это случается.
– Он собирался что-то рассказать нам.
– Я слишком крепко стукнул его. Теперь мы должны найти вместо него нового мафиози.
Двое людей, повернувшись широкими спинами к скрытой камере, стояли над только что отдавшим концы человеком из старой Мафии.
– Здесь есть какая-то нить, и он собирался рассказать нам о ней.
Затем изображение медленно затухло.
– Этот фрагмент показывает, какими путями МН пытается выяснить причастность старой Мафии к этому делу, – пояснил Стеранко Сифонер.
– Продолжай копать в этом направлении, – сказал Джейк. – И в обычном темпе.
– Для тебя есть кое-что еще, – продолжил эксперт по информации. – Об этом не знает никто, и только поэтому я и мое оборудование все еще целы. Все дело в том, что и феды, и люди из МН одурачены содержимым своих компьютеров. Как ты думаешь, кто занимался похоронами и кремаций Шокера Фулсона?
– Доктор Спарджон Мемлиш.
– И опять неверно. Все эти сведения – самая настоящая дезинформация, запущенная в банки данных компьютерных систем ловким оператором. Чтобы ты понял, насколько он был ловок, я скажу тебе, что даже я сам не смог проследить его. К сожалению.
Джейк соскочил со стола.
– Так кто же занимался телом Шокера?
– Оно было переправлено, скорее всего по воздуху, в Нью-Иберию, в штате Луизиана. Там этой службой заправляет док Инферно. Ты не знаком с доком Инферно?
– Это национальная служба кремации, имеющая больше сотни отделений по всей стране. И что же сделали в этом отделении с Шокером?
– Давай узнаем. – Своим локтем карлик включил новое устройство.
На телеэкране, плавающем почти рядом с головой Джейка появилось изображение. Легкий летний ветер слегка вздымал созревшие колосья.
– «Спасибо тебе, Америка, что ты оставляешь нас в своем сердце. Мы тоже любим тебя. Мы любим тебя, и тогда, когда наступает тот скорбный миг расставанья с нашими любимыми, и мы хотим, чтобы он прошел как можно легче и как можно организованней. Эту легкость вам и обеспечит док Инферно. Знаете ли вы, что сейчас имеется возможность осуществить прощанье одновременно с тремя усопшими, что гораздо эффективнее подобной церемонии, рассчитанной лишь на одного, как это все еще делается на предприятиях дока Бюрнера. Мы собираемся осуществлять одновременную кремацию трех усопших в любом из 197 похоронных залов, принадлежащих доку Инферно и… теперь мы можем делать это! Вам остается лишь заплатить нам 1000 долларов, и мы предоставим вам соответствующие услуги». Коммерческая реклама заканчивалась картиной горящих колосьев.
– Кто реальный владелец бизнеса доктора Инферно? – спросил Джейк.
– Обычно его контролировала Мафия. Возможно, что они и до сих пор участвуют в этом деле, но видимо делают это очень ловким способом. Пока я нахожусь лишь в процессе расследования всего, что связано с этим делом, – сказал Стеранко. – Но я могу дать тебе один совет, основанный на собственных умозаключениях, а не на каких-то фильмах или другого рода записях. Люди, проникающие в залы дока Инферно, обычно заканчивали свой путь в урнах. Те самые люди, которые входили туда совершенно здоровыми и живыми.
– Я буду помнить об этом, когда отправлюсь в Нью-Иберию, – заметил Джейк. – Не знаешь ли ты в городе девицу по имени Квебек?
– Слишком поверхностно. – При этом левой рукой он нажал кнопку на ближайшей к нему панели управления.
На полу ожил цветной экран. Хорошенькая негритянка сидела в просторном плавающем кресле, поигрывая блестящими украшениями, которыми было отделано ее цельнокроенное кружевное платье.
– Мы не получали большого числа заявок на десятилетних мальчиков на этот раз, мистер бонк!