Жвалевский Андрей Валентинович
Шрифт:
– Я же говорила, – похвасталась она, – что в нужный момент колдану как надо!
То, что их однокурсница знает боевые заклятья третьего уровня, неприятно поразило Порри и Амели. Пол грота к этому поразительному факту отнесся равнодушно – Проникающая-радиация проникла внутрь беспрепятственно и исчезла бесследно.
– Нет, – сказал Гаттер, – так их оттуда не выудишь. Выуживать их нужно… Ну да, выуживать! Будем ловить хочуг на удочку!
Амели благодарно всхлипнула. Она уже не знала, чего бояться больше: подземного мрака или активности Мергионы. Гаттер погрузился в вещмешок. Когда-то его отец решил, что увлекается рыбной ловлей, и целый год таскал с собой маленького Порри. Дик Гаттер очень переживал, что сын, во-первых, не испытывает пьянящей радости от подъема в четыре утра, во-вторых, совсем не умеет забрасывать удочку, в-третьих, постоянно налавливает больше отца.
Зато теперь Порри пригодились насильно привитые умения, бессмысленные в любом другом случае.
– Раз здесь пол, – говорил он, вытаскивая одну железяку за другой, – то надо действовать, как при подледной ловле. Значит, сначала бурим лунку, потом прикармливаем место, забрасываем удочку и…
– Выуживаем? – подсказала Пейджер, которая уже устала стоять без дела и теперь швырялась безобидным заклятием Понг-Пинг в стены.
– Ждем, пока клюнет.
– Об этом не может быть и речи! – возмутилась Мергиона и метнула сразу два заклятия.
– Ой! – пискнула Амели, в которую угодил рикошетом один из понг-пингов. Но не обиделась, потому что заклятие и впрямь оказалось безобидным.
– Извини, – Мерги принялась ребром ладони рассекать воздух на аккуратные кубики. – А есть другие способы ловли?
– Всякие браконьерские, – Порри наморщил лоб, припоминая отцовские лекции. – Можно забросить сеть. Или динамит.
– Ага! – Мерги довольно потерла натруженные ладони. – Только не говори, что не взял с собой взрывчатки!
– Ой! – опять пискнула Пулен, потому что понг-пинги по-прежнему летали, отражаясь от стенок.
– Так мы все здесь разворотим, – возразил Гаттер, – и эти твари по обломкам доберутся до нас. Представляешь, что будет, если ты нарвешься на хочугу Здравомыслия!
Мергиона рассердилась.
– Ну так давай, долби свою лунку скорей! Помочь?
– Помочь, – сказал Порри, протягивая Мерги хитрую конструкцию из труб и лезвий. – Крути.
– Запросто! – юная спортсменка схватилась за ручки бура, вонзила приспособление в пол и принялась энергично бегать по кругу.
Гаттер хотел сказать, что бурить лунки нужно не так, но вспомнил похожие наставления отца и занялся прилаживанием лески к процессору. Пейджер бурила неправильно, но получалось у нее здорово. Через минуту бур пробил метровый слой матового материала и сиганул вниз.
Донесся приглушенный звяк.
– Ну что? – слабым голосом спросила Амели. – Там хочуги?
Мергиона заглянула в лунку. Далеко внизу по полу огромного мраморного зала ползали мохнатые тени. Некоторые из них пытались подняться по идеально гладким стенам, но соскальзывали и снова принимались ползать. Посередине, точно под лункой находилось что-то похожее на приоткрытую дверь, за которой чернело ночное небо с нервно мерцающими звездами. Время от времени очередная тень протискивалась в дверь и присоединялась к товаркам.
Только сейчас Мерги осознала, как им повезло. Если бы между пещерой и Тем миром не оказалось мраморного шлюза, хочуги бы уже лезли в лунку. Девочка навсегда запомнила полет на Рыжике в Вальпургиеву ночь и ту пугающую быстроту, с которой эти твари, попирая законы притяжения, носились Там.
– Хочуги, – преодолев внезапную дрожь, сказала она. – Ну что, начинаем?
– Я готова, – сказала Амели и зажмурилась.
Два поэта
– Мина! Всем окопаться и лечь сапогами к эпицентру!
Клинч первым выполнил собственный приказ – быстро и четко, продемонстрировав, что боевая выучка не стирается даже за двадцать лет мирной жизни.
Остальные, по причине отсутствия сапог, дергаться не стали.
– Выкапывайтесь, Мистер, – сказал Лужж. – Это не мина, это всего лишь наш будильник. Взрываться он не умеет, умеет только настроение по утрам портить.
– Я стал обмана жертвой среди ночи! – светильник воздел абажур к луне. – Я час не рифмовал, хотя хотелось очень! О, как могла ты, Мергиона, как? Пускай меня поглотит вечный мрак!
Торшер стал медленно клониться долу, артистично уменьшая яркость свечения.
– Браво! – бешено зааплодировал Бальбо. – Бис! Великолепно! Автора!
Остальные литератора не поддержали.
– Хватит комедию ломать, – сказал хмурый Клинч, отвязывая будильник. – Куда они пошли?
– Раз зритель попросил на бис, – возразил польщенный торшер, – я должен встать из-за кулис и повторить свой монолог…
– Какая рифма, стиль и слог! – Бальбо продолжал рукоплескать.
– Что за день такой! – Асс вспомнил, что окружен потенциальными преступниками. – То есть, что за ночь такая! Почему все пытаются меня обмануть? А ну кончай кривляться, а то ты у меня по-другому заговоришь.