Вход/Регистрация
Виконт, который любил меня
вернуться

Куинн Джулия

Шрифт:

Кэйт почувствовала, как плечи её поникли.

Простая мысль о попытке привлечь какого-нибудь кавалера была такой утомительной. Так или иначе, они все были заинтересованы только Эдвиной. И даже притом, что она сама не хотела ничего общего с виконтом, слова Мэри её больно ужалили, когда та сказала, что виконт не захочет ничего иметь общего с Кэйт.

Мэри властно схватила Кэйт за руку.

– Пойдем, Кэйт, - сказала она спокойно.
– Пойдем, поприветствуем нашу хозяйку.

Кэйт сглотнула. Леди Бриджертон? Она должна пойти познакомится с леди Бриджертон? Мать виконта? Было трудно представить, что у такого типа, как он, есть вообще мать.

Но манеры, есть манеры, и даже если она забежит в дом и тут же выйдет; она знала, что ей необходимо поблагодарить хозяйку за организацию столь чудесного представления.

Да, оно было просто чудесно. Как не хотелось Кэйт признавать, тем более что рассматриваемая женщина в данный момент висела на виконте, Мария Россо обладала ангельским голосом.

Руководимая Мэри, Кэйт достигла начала комнаты, и ждала своей очереди, чтобы быть представленной виконтессе. Она казалась милой дамой, с красивыми волосами и ясными глазами, и довольно миниатюрной, чтобы рожать таких огромных сыновей. Предыдущий виконт, должно быть, был очень высоким человеком, решила Кэйт.

Наконец они достигли начала небольшой толпы, и виконтесса взяла за руку Мэри.

– Госпожа Шеффилд, - тепло сказала она, - Я счастлива, видеть вас здесь. Я так наслаждалась беседой с вами на балу у Хартсайдов на прошлой неделе. Я очень рада, что вы приняли моё приглашение.

– Мы и не думали провести вечер где-нибудь еще, а не у вас, ответила Мери.
– И могу я вам представить свою дочь.

Она повернулась к Кэйт, и та вышла вперед и сделала небольшой реверанс.

– Я рада познакомиться с вами, мисс Шеффилд, - сказала леди Бриджертон.

– Я тоже, я рада оказанной мне чести быть представленной вам, - ответила Кэйт.

Леди Бриджертон подтолкнула молодую леди, стоящую рядом с ней.

– Это моя дочь Элоиза.

Кэйт тепло улыбнулась девушке, которая была на вид в том же возрасте, что и Эдвина. Элоиза обладала такими же красивыми каштановыми волосами, что и её братья, и дружественно улыбнулась в ответ. Кэйт она сразу понравилась.

– Как поживаете, мисс Бриджертон?
– произнесла Кэйт.
– Это ваш первый Сезон?

Элоиза кивнула.

– Хотя я официально должна выйти в свет в следующем году, мама разрешает мне посещать вечера и балы в нашем доме, Бриджертон-хаусе.

– Как удачно для вас, - сказала Кэйт.
– Мне так понравилось посетить некоторые вечера в прошлом году. Все было для меня настолько ново и необычно, когда я приехала в Лондон в этом году. Я даже не могла запомнить всех по именам.

Элоиза улыбнулась.

– Моя сестра Дафна, вышла в свет два года тому назад, всегда описывала мне каждого человека в таких деталях, что я чувствую, будто уже давно знаю его.

– Дафна, ваша старшая дочь?
– спросила Мэри у леди Бриджертон.

Виконтесса кивнула.
– Она вышла замуж за герцога Гастингса в прошлом году.

– Вы должно быть счастливы, - улыбнулась Мэри.

– Конечно, он - герцог, но важнее то, что он хороший человек и любит мою дочь. Я только надеюсь, что остальные мои дети, также удачно женятся или выйдут замуж.

Леди Бриджертон немного наклонила голову и повернулась к Кэйт.

– Я так понимаю, мисс Шеффилд, ваша сестра была не в состоянии прийти на сегодняшний вечер.

Кэйт с трудом удержалась от стона.

Совершенно ясно, что леди Бриджертон намеривалась составить из Эдвины и виконта пару, когда все пойдут из комнаты.

– Я боюсь, она простудилась на прошлой неделе.

– Ничего серьезного, я надеюсь?
– леди Бриджертон обратилась к Мэри в таком тоне, которым разговаривают между собой матери.

– Нет, нисколько, - ответила Мэри.
– Фактически, она почти выздоровела. Но я подумала, ей следует провести в постели еще пару дней, чтобы не рисковать заболеть снова.

– Да, конечно, вы правы, - леди Бриджертон замолкла на пару секунд, затем улыбнулась.
– Хотя, это так плохо. Я с нетерпением ждала встречи с ней. Её зовут Эдвина, да?

Кэйт и Мэри одновременно кивнули.

– Я слышала, что она прекрасна, - но, даже произнося эти слова, леди Бриджертон выглядела сердитой и нахмуренной, поскольку увидела своего сына, флиртующего с Марией Россо.

Кэйт почувствовала что-то неладное со своим желудком. Согласно недавнему выпуску леди Уилсдаун, леди Бриджертон намеривалась заставить своего сына жениться. И хотя виконт не выглядел человеком, беспрекословно подчинявшимся матери (или кому-нибудь другому), у Кэйт возникло ощущение, что леди Бриджертон способна оказать на своего сына давление, если она что-либо решила.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: