Куинн Джулия
Шрифт:
– Ты волновался обо мне?
– Конечно, как я мог не волноваться.
Кэйт сглотнула, опять его проклятая вежливость. О, она не сомневалась, что он действительно волновался и беспокоился о ней. Это только подтверждало: его чувства возникли из-за его доброты, а не оттого, что он что-то чувствовал к ней.
Не то, чтобы она ожидала от него что-то другого. Но, она не могла не надеяться.
– Я сожалею, что тебе пришлось всю ночь волноваться из-за меня, - сказала она спокойно, главным образом потому, что должна быть спокойной.
По правде, говоря, он была рада, что он оказался этой ночью в библиотеке.
– Не будь глупой, - сказал он, поворачиваясь и смотря на нее довольно строго.
– Мне ненавистна мысль, что ты могла оказаться одной во время грозы. Я рад, что оказался там и смог успокоить тебя.
– Я обычно все время одна во время гроз и ливней, - произнесла она.
Энтони нахмурился.
– Неужели семья не успокаивает тебя во время гроз?
Она выглядела немного робко, когда произнесла:
– Они не знают, что я все еще боюсь их.
Он медленно кивнул.
– Понимаю. Но иногда стоит…, - Энтони сделал паузу, чтобы откашляться, он часто прибегал к такой тактике, когда не был уверен, что сказать, - Я думаю, тебе стоит искать утешение у матери и сестры, но знаю, - он снова прочистил горло.
Он хорошо знал, как глубока, бывает привязанность и любовь в семье, но все же часто они не могут полностью оценить и понять твои страхи.
– Знаю, - повторил Энтони, - Очень трудно разделить свои страхи с теми, кого ты любишь.
Ее карие глаза, мудрые и проницательные смотрели прямо в его глаза. В течение какой-то доли секунды, ему пришла в голову причудливая мысль, что она знает все о нем, каждый момент его жизни, начиная от рождения и заканчивая его уверенностью в собственной смерти.
Ему показалось, что ее лицо наклонилось к нему и ее губы, теплые и мягкие, приоткрылись. Наверно не было никого на всей Земле, кто когда-либо смог бы понять его кроме нее.
Эта мысль была волнующа.
И она же ужасала его.
– Вы - очень мудрый человек, - прошептала она.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, о чем же, они говорили до этого. Ах да, страхи. Он в свое время испытал страхи.
Он попробовал смеяться над ее комплиментом.
– Большую часть времени - я очень глупый человек.
Она потрясла головой.
– Нет, я так не думаю. Я все же не собираюсь ничего рассказывать Мэри и Эдвине. Я не хочу беспокоить их.
Она немного пожевала губу - забавное небольшое движение ее зубками - показавшееся ему чрезвычайно соблазнительным.
– Конечно, - добавила Кэйт.
– Если быть искренней перед собой, я должна признать, что некоторая часть моего нежелания говорить об этом Мэри и Эдвине, заключается в желание не выглядеть слабой.
– Это не такой ужасный грех, - пробормотал он.
– Нет, в число смертных грехов это не входит, - произнесла она с улыбкой.
– Но я рисковала бы предположить, что грех этот - один из тех, от которых вы тоже страдаете.
Он ничего не сказал, только кивнул.
– Ваша сестра, - сказал он спокойно, - Возможно, на самом деле, гораздо сильнее, чем вы думаете.
Ее глаза впились ему в лицо. Он пытается сообщить ей, что влюбился в ее сестру?
Он перед этим восхищался и раздавал комплименты изяществу и красоте ее сестры, но никогда до этого не говорил про внутреннюю ее сущность: доброту, мягкость и душевное спокойствие.
Кэйт пыталась встретиться с ним глазами, так долго, как она смогла, но не нашла ничего, что открыло бы ей его истинные чувства.
– Я не хотела сказать, что она слабая, - наконец сказала она, - Но все же, я ее старшая сестра. Я всегда должна быть сильной перед сестрой. И следует принять во внимание то, что она должна быть сильной, только перед собой.
Она посмотрела в его глаза и почувствовала, что он уставился на нее со страшной силой. Ей показалось, что он смотрит прямо ей внутрь и видит ее душу.
– Вы сами, самый старший в семье, я думаю, вы понимаете, что я подразумеваю этим.
Он кивнул, его глаза были немного удивленными и спокойными в то же самое время.
– Точно.
Она улыбнулась ему, как улыбаются меж собой люди, у которых имеется подобный опыт и испытания.
И поскольку она чувствовала себя все более непринужденно в его присутствии, почти как будто, она могла утонуть в нем и укрыться в теплоте его тела, она решила, что не может больше откладывать разговор по поводу его женитьбы на Эдвины.