Вход/Регистрация
Последнее убийство (Сборник)
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

— Значит, Ларкин прав?

— Таковы факты,— ответил Селби.— Вы же просили факты, не так ли?

— Да, но я бы хотела опубликовать настоящие факты. Я бы хотела показать, как Ларкин устроит перекрестный допрос.

— Читателей это не интересует. Им нужны только факты. Их не интересует, кто произвел арест.

— Вы так думаете?

— И им нужно знать, как будет выстроено дело Риббера,— продолжал Селби,

— Почему, Дуг?

— Из-за Карра.

— Что вы имеете в виду?

— Две пули, которые были в теле Талмена. Одна из них была выпущена в него через костюм. Вторую выпустили в голое тело. Одна из них была смертельной.

— Но я не понимаю, Дуг. Зачем кому-то понадобилось стрелять в него второй раз?

— Видимо, из-за одежды. Если человек был раздет в момент убийства, кто-то хотел, чтобы мы верили, что убили его одетого. Или наоборот, если он был одет в момент убийства, кто-то хотел, чтобы мы думали, будто его убили, когда он был голым.

— Вы думаете, что здесь замешан Карр?

— Во всяком случае, это довольно хитрая уловка.

— Дуг, разве могут адвокаты совершать такие поступки?

— Они знают о возможности таких поступков.

— Но зачем им это делать и рисковать лишь затем, чтобы доставить вам неприятности?

— Помните, что человек может быть убит только один раз, помните, что прокурор должен доказать вину убийцы так, чтобы не возникало сомнений.

— Вы думаете, что Карр мог воспользоваться второй пулей, чтобы помешать вам доказать...

— Возможно.

— Но, Дуг, вы не должны допускать этого, вы просто не должны...

— Я не могу ничего сделать. Это странное дело, и теперь еще дело миссис Артрим. Им тоже надо заниматься.

— Вы думаете, что Карр замешан и здесь?

— На это нет никаких указаний.

— Дуг Селби, вы не должны позволить им оставить вас в дураках.

— Слушаюсь, мадам.

— Вы заедете за мной через час?

— Вам лучше подождать со своей статьей до возвращения. Тогда вы сможете написать больше.

Когда она ушла, Селби позвонил в Лос-Анджелес.

— Мне нужен криминалист,— попросил он после взаимных приветствий.

— Мы сейчас не можем отпустить наших людей, у них здесь много работы. А что вам нужно, Селби?

— Нужно произвести анализ кровавых пятен, сделать дактилоскопические снимки, кое-что проверить с микроскопом и исследовать дороги, по которым проехала машина.

— Мне кажется, я знаю, как вам помочь. У нас есть консультант-криминалист, Виктор Гаулинс. Мы можем направить его к вам. Когда он вам нужен?

— Как можно быстрее,— ответил Селби.— Пусть свяжется с шерифом, и ему скажут, что надо делать.

— Хорошо, он скоро выедет.

Селби положил трубку, но тут же снова снял ее. Он позвонил Рексу Брандону.

— Как там насчет машины для поездки на пустырь, Рекс?

— Все в порядке. Есть что-нибудь новое?

— Ничего, кроме подозрений. Мы выедем через час. Примерно к этому времени вам позвонит криминалист, Виктор Гаулинс. Его надо отправить в дом миссис Артрим.

— Как ты сказал его зовут?

— Виктор Гаулинс.

— Хорошо, Дуг. Значит, встретимся через час?

Не успел Селби повесить трубку, как вошла Аморетт Стандиш и объявила, что пришел Сэм Ропер и хочет его видеть.

— Пусть войдет.

Сэм Ропер был окружным прокурором до Селби. И хотя Селби занял его место в результате политической кампании, между двумя мужчинами не было неприязни. Ропер занялся частной практикой, вел уголовные дела и интересовался делами, которые вела прокуратура.

Ропер поздоровался с Селби за руку и пожелал всего хорошего. Селби усадил его, сел рядом и несколько настороженно приготовился слушать.

— Некоторое время назад,— заговорил Ропер,— мне позвонила миссис Артрим и попросила прийти в отель для разговора.

— Ну и что же?

— Мы, конечно, в различном положении, Селби,— продолжал Ропер.— У нас разные взгляды на вещи. Когда я был в этом кабинете, я вел дела по-другому. Теперь здесь сидите вы и ведете дела по-своему. Этого следовало ожидать.

— Верно,— согласился Селби.

— Но довольно странно, когда женщину выселяют из ее дома, лишают собственного автомобиля, держат в отеле, и все это без ссылки на закон.

— Да, это так,— кивнул Селби.

— Это незаконно,— настаивал Ропер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: