Шрифт:
— Заргл, принеси Джеффу чего-нибудь поесть,— попросил Норби.— У него растущий организм, и ему лучше думается на полный желудок. Я хочу, чтобы он понял, почему мы оказались здесь.
— Возможно, потому, что ты боялся возвращаться в клетку. Тебе безразлична судьба принцессы, и ты дрожишь от ужаса перед её мамашей-королевой, которая сперва наказывает, а потом спрашивает.
— Будь добр, объясни.— Заргл поставила перед Джеффом тарелку с арахисом, и её чешуйчатый зелёный хвост нетерпеливо застучал по полу.
Джефф слушал объяснения Норби, в которых то и дело прославлялись его искусность, отвага и научный гений. Пера с благоговейным вниманием смотрела на робота, сложив руки.
Джефф принялся жевать арахис. После мелодианских овощей орехи казались ему изысканным деликатесом.
— Никто не поверит в твоё геройство, Норби,— промычал он с набитым ртом.— Мы ещё не совершили то, что собирались. И ты так и не объяснил, почему вернул нас в мою манхэттенскую квартиру.
— Я надеялся, что ты это объяснишь, Джефф.
У Джеффа появилось неприятное подозрение, что Норби действительно не понимает, что с ним произошло, а не просто валяет дурака.
— Что ты там говорил о помощи? — спросил он. Норби моргнул.
— По-моему, нам нужна помощь особого рода,— пробормотал он.
— И, разумеется, вы вернулись за мной,— подхватила Заргл.— Как мило с вашей стороны!
— Нет, нет,— запротестовал Джефф.— Ты ещё ребёнок, и твоей маме не понравится…
— Она ничего не узнает,— беззаботно отозвалась Заргл.— Кроме того, я могу очень помочь вам.
Она сделала глубокий вдох и выдохнула длинный язык пламени. Пера отпрыгнула назад. Оола заскулила, как собака, и спряталась под софой.
— Вот видишь,— сказала Заргл.— Может быть, я и маленькая, но без труда могу прожечь дыру в клетке с пленниками.
— Вот оно! — воскликнул Норби.— Теперь мы знаем, как проделать дыру! Разве я был не прав, вернувшись сюда?
Он взмыл вверх и радостно закружился под потолком.
— Я хорошо умею выдыхать пламя,— добавила Заргл.— Мама считает, что даже слишком хорошо. Только позавчера она бранила меня за примитивное поведение, когда я случайно дохнула пламенем на любимую накидку Великой Драконицы.
— Кроме того, Джефф, Заргл достаточно мала, и я могу окружить её защитным полем вместе с тобой и Перой,— весело сказал Норби.— Конечно, моих возможностей не хватило бы на взрослого дракона. Кроме того, у Заргл есть крылья и антигравитационный воротник, поэтому скользуны не смогут ужалить её, даже если она не умеет петь. Говорю тебе, я всё предусмотрел.
— Кто тебе сказал, что я не умею петь? — обиженно спросила Заргл.— У меня прекрасный голос.
Ну ладно,— решительно произнёс Джефф.— Я признаю, что это возможно, хотя и трудновыполнимо. Давай попробуем вернуться на Мелодию и выручить их из клетки… хотя я по-прежнему не понимаю, как нам быть с принцессой-деревом.
Он взял Перу в одну руку, Норби — в другую, а Заргл уселась ему на плечи.
— Готовы? — спросил Норби.
— Мурр? — мяукнула Оола, выползая из-под софы.
— Я забыл о ней,— сказал Джефф.— Она останется здесь совсем одна.
— В автоматической кормушке полно еды и питья,— успокоила его Заргл.— С ней всё будет в порядке, если мы не станем долго задерживаться. Меня просто поражает её самостоятельность.
— На самом деле это не так,— буркнул Джефф.— Ладно, поехали… нет, одну минутку! Норби, пожалуйста, возьми затычки для ушей из ящика стола в моей спальне.
Когда Норби вернулся вместе с затычками и снова скользнул Джеффу под мышку, Оола приблизилась к ним, вздыбив шерсть на загривке и яростно сверкая глазами. Она явно хотела присоединиться к остальным. Джеффу пришлось отпихнуть её ногой.
— Мяу! — жалобно мяукнула Оола, ластясь к нему. Её усы встопорщились, зрачки стали похожими на вертикальные щёлочки. Многоцелевое домашнее животное в этот момент казалось вылитой кошкой, которая чувствовала, что её хотят оставить одну.
— Всё готово,— сообщил Норби.
— Уорр-орр,— заворчала Оола, сердито помахивая хвостом. В следующее мгновение она прыгнула.
Перед тем как серая мгла гиперпространства сомкнулась над ним, Джефф почувствовал, как о его грудь ударилось пушистое маленькое тельце, а передние лапы крепко обхватили его за шею.
— Я должна заметить, что после недельного отсутствия вы вернулись с весьма странным спасательным отрядом,— сказала капитан Эрика, глядя на них через крышу клетки.— Маленькое зелёное пушистое животное, маленькое зелёное чешуйчатое животное и маленький круглый робот с шестью глазами. Плюс вы двое… нет, это не соответствует моим представлениям о спасателях. Кроме того, ваш план кажется мне совершенно неудовлетворительным.