Вход/Регистрация
Гордость и предубеждение-2
вернуться

Холстед Хелен

Шрифт:

— Вы очень любезны, сэр, благодарю вас. Я бы с удовольствием прогулялась, но мне очень хочется пособирать цветы среди этих валунов.

— Могу я помочь вам? — любезно поинтересовался он.

— Конечно можете.

— Мисс Дарси и ее кузен большие друзья, — заметил он спустя несколько минут.

— Боже мой, да, и очень большие. Думаю, для Джорджианы на свете нет никого лучше его.

— Выходит, она доверяет вам свои секреты? Китти улыбнулась ему, чуть склонив голову набок, не замечая, что копирует Элизабет, только улыбка у нее получалась очень наивная.

— Конечно, — ответила Китти, смеясь и глядя в его серьезные карие глаза.

Увидев мисс Эджли, стоявшую рядом с мистером Тернером, она почувствовала укол совести.

— Я пообещала сестре быть внимательной к мисс Эджли, а сама совсем забыла о ней.

В сопровождении капитана она заторопилась к мистеру Тернеру и мисс Эджли и пригласила их присесть и выпить по бокалу вина в ожидании более активных или безрассудных участников поездки, которым еще предстояло спуститься после предпринятого ими восхождения.

Мисс Бингли сидела у огромного валуна, грациозно опираясь на подушки, и оглядывалась по сторонам. Она не могла взять в толк, ради чего миссис Дарси пригласила обеих мисс Эджли. Она едва смогла сохранить самообладание и не измениться в лице, когда в первый раз увидела этих замухрышек. Она с усмешкой наблюдала, как мисс Эмили присела на одеяло у ног леди Рирдон.

Вот мистер Тернер возвратился после небольшой прогулки среди камней с мисс Эджли. Китти и капитан Уэсткомб присоединились к ним. «Можно было не сомневаться, мисс Китти ухватится за этого нищего офицера в тот же миг, как увидит его», — подумала Кэролайн. Тернер сходил за подушками для девушек.

«Ну, мистер Тернер, конечно, джентльмен, но пастор никогда не сможет стать по-настоящему светским человеком. Да и как это удастся ему при доходе в восемьсот фунтов?» (Кэролайн еще не потеряла надежду устроить свою судьбу прилично.)

Под ними шла дорога, которая вела назад, к тихой гавани Пемберли. А выше! Она вздрагивала, когда смотрела на нагромождение камней, грозно возвышавшихся прямо за ними. Неужели они отправились в такой далекий путь ради этих жутких камней? Лорд Рирдон отважно и решительно приземлился рядом с ней и застонал, наткнувшись бедром на жесткий выступ незамеченного камня.

— Вы отказались от восхождения, милорд?

— Карабканье по камням и скалолазание отнюдь не в моем стиле.

«Иное дело ворочаться с боку на бок на диване, — подумала Кэролайн. — Совсем неплохо было бы стать графиней, даже если супруг и болван. Предшествовать миссис Дарси было бы приятно. Только — что имеет этот граф, кроме титула и долгов, которые, по слухам, съедают его доходы прежде, чем он успевает получить их?! Самое странное, что он почти не может не вызывать сочувствия и симпатии к себе».

В просвете между камнями Кэролайн увидела Джейн среди горы подушек и ее мужа подле нее.

— Джейн, милая моя, вы не утомлены? — позвала Кэролайн.

— Нет, благодарю вас, Кэролайн. Чарлз очень удобно устроил меня здесь.

— Чарлз, дорогой, ты молодец, — крикнула она, подумав при этом: «Надеюсь, и вокруг меня станут так суетиться, если я когда-либо окажусь в таком положении».

— Взгляните! Вон полковник Фицуильям и мисс Дарси сидят на уступе. Как высоко они поднялись! — радостно воскликнул Чарлз.

— Отлично, только мне бы хотелось, чтобы они спустились к нам, — ответила его сестра. — Я проголодалась.

Некоторое время спустя они смогли разглядеть фигуры Элизабет и Дарси даже выше остальных.

— Они достигли вершины! — вскричал Бингли. Пока Элизабет перескакивала с одного камня на другой, Дарси стоял, широко раскинув руки, готовый поймать ее, если она вдруг оступится.

«Могла бы и позволить ему помочь, — подумала Кэролайн. — И вообще, зачем так скакать…»

— Замечательно. Правда ведь, Элизабет удивительная женщина? — Чарлз прервал ее размышления своими восторгами.

— Ты озвучил мои мысли, дорогой братец. Потягивая вино, лорд Рирдон разглядывал профиль мисс Бингли. «Красивая девушка, с величественной осанкой».

Разумеется, в Анне было много положительного: хрупкая малютка, и смиренная, и кроткая. Он не выносил властных женщин. А у Анны еще и великолепное приданое: пятьдесят тысяч фунтов. Возможно, ему следовало бы проявить твердость и настоять, чтобы было записано, что он становится наследником леди Кэтрин, случись Анне умереть первой. Силы небесные, это было невозможно; старушка имела цветущий вид.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: