Вход/Регистрация
Никогда не лги леди
вернуться

Карлайл Лиз

Шрифт:

– Я надеялся, что вы возьмете меня под руку, мисс Невилл, – промолвил он. – Вы мчитесь с такой скоростью, словно Лондон в огне и вы боитесь не успеть на пожар.

Ксантия замедлила шаг и взяла его под руку.

– Прошу прощения, – сказала она. – Здесь очень много людей. Я просто хотела поскорее оказаться в более укромном месте.

– Вас раздражает толпа гостей? – стараясь не отставать от нее, спросил Нэш.

– Да, немного, – призналась Ксантия. – Дома, на Барбадосе, общество не такое изысканное, как в Лондоне. Я чувствую себя здесь не очень-то уютно.

– Но вы прекрасно вписываетесь в великосветский круг гостей. Вы истинная леди, до мозга костей.

Ксантия бросила на маркиза внимательный взгляд.

– Вы хотели сделать мне комплимент, не так ли?

– А он вам не понравился?

– Дело в том, что светский образ жизни не доставляет мне никакого удовольствия.

– Я это давно понял. Вы предпочли бы другую жизнь… Вот только какую? Может, вы хотели бы заняться социальными проблемами? Или заниматься благотворительностью? Могли бы, например, вязать носки для бедняков.

Ксантия рассмеялась:

– Нет-нет, такая жизнь не для меня.

Она не стала объяснять, какой путь в жизни ей на самом деле хотелось бы избрать для себя.

Какое-то время они шли молча. Теплая ладонь Ксантии лежала на локтевом сгибе Нэша, и ему это было очень приятно. Впереди, по глади воды, скользили два ялика. Гребцы ритмично работали веслами.

– Так чем бы вы хотели заниматься, мисс Невилл? – спросил наконец Нэш. – Может быть, вы мечтаете удалиться в поместье и растить детей?

– Нет, лорд Нэш. Я ни о чем не мечтаю, потому что уже нашла свой путь в жизни. – Немного помолчав, она вдруг проговорила: – Скажите, лорд Нэш, мой брат говорил вам о том, что мы весьма богаты?

– Да, мне это известно.

Ксантия улыбнулась.

– Поместья приносят моему брату неплохой доход, но у нас есть и другие источники…

– Вы имеете в виду плантации на Барбадосе?

– Нет, я имею в виду «Невилл шипинг». Вы слышали о такой?

– Нет, не приходилось.

– Да, конечно. Морские перевозки – эта сфера деятельности вряд ли может заинтересовать английского джентльмена, – насмешливо заметила Ксантия. – Но мы, Невиллы, не имеем таких предубеждений, как вы. Мы не брезгуем заниматься торговлей и предпринимательством.

– Многие дворяне вкладывают капитал в промышленность и торговлю, мисс Невилл, – напомнил Нэш. – Я владею рудниками, лорду Оглу принадлежит пакет акций железной дороги. В конце концов, вы с бароном Ротуэллом не галантереей торгуете, а занимаетесь важным делом. Кстати, где сейчас ваш очаровательный братец?

– Шарп в последний момент вызвался вместо него сопровождать нас с Луизой на пикник. Киран был несказанно рад этому обстоятельству.

– Да, я понял, что он предпочитает вести замкнутый образ жизни. Ваш брат скрытен и нелюдим.

– Я тоже скрытная, – сказала Ксантия. – Но сейчас я хочу раскрыть вам одну тайну. Я могу положиться на вас?

Нэш рассмеялся, гадая, что на уме у его очаровательной спутницы.

– Вы можете доверить мне все свои тайны, дорогая. Я буду только рад, если вы окажетесь в моих руках.

– Нэш, я не шучу. – Ксантия нахмурилась.

– Вы можете доверять мне, мисс Невилл, – сказал Нэш. – Даю слово, что никто не узнает ваших секретов. Так в чем же заключается ваша страшная тайна?

– В том, что «Невилл шипинг» управляю я, а не Ротуэлл, – понизив голос до шепота, проговорила Ксантия. – Если знать все тонкости дела, то компания может приносить большую прибыль.

– А вы, насколько я понимаю, знаете все тонкости, не так ли?

На губах Ксантии заиграла лукавая улыбка.

– Да, я прекрасно ориентируюсь во всех хитросплетениях, лорд Нэш. Любое дело, за которое я берусь, горит у меня в руках. Ничего удивительного! Утром, когда истинные английские леди еще нежатся в постели и горничные подают им горячий шоколад, я уже сижу в своей конторе в Уэппинге и веду переговоры с моряками и торговцами. Светские дамы были бы в шоке, если бы узнали об этом.

– Вы шутите?

– Нисколько. Если бы это зависело от меня, я бы сделала так, чтобы все люди работали и получали за это хорошее вознаграждение.

– О Боже! – воскликнул Нэш. – Гоните от себя подобные мысли, мисс Невилл, они до добра не доведут.

– Я говорю совершенно серьезно, милорд. Мне претит паразитический образ жизни, который ведут многие мои знакомые. За них трудятся другие. Светским людям не хватает цели в жизни, борьбы, напора, азарта, честолюбия. Поэтому многие страдают от хронической скуки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: