Вход/Регистрация
Никогда не лги леди
вернуться

Карлайл Лиз

Шрифт:

– А у вас, значит, есть цель… Я не хочу ставить под сомнение правильность избранного вами пути, но скажите, дорогая, к чему именно вы стремитесь? Какова ваша цель в жизни?

– Я стремлюсь достичь высот в коммерции, одержать верх в конкурентной борьбе. Не глупые интриги в светских салонах, а здоровые амбиции в предпринимательстве – вот основа нашей жизни. Но, к сожалению, не многие это понимают.

Нэш тихо засмеялся:

– Аристократы будут повержены в прах, когда услышат об этом, дорогая.

Ксантия пожала плечами:

– Они очень скоро поймут, что господству великосветской элиты приходит конец. Мы вступаем в новую эпоху, Нэш, эпоху прогресса и индустриализации. Англия через некоторое время преобразится, как это произошло с Америкой, и станет государством, состоящим из граждан, которые сделали себя сами.

– О Господи… – с наигранным ужасом пробормотал Нэш, – значит, вы – не просто симпатичная дама?

– Нет, я деловая женщина, – с ледяным спокойствием заявила Ксантия. – И для меня главное – финансовое благополучие компании, а не безоглядная преданность Короне и стране.

Нэш взял Ксантию за руку и тихо проговорил:

– Осторожнее, дорогая… – Он буравил ее жгучим взглядом, – Ваши речи попахивают государственной изменой.

Ксантия вскинула подбородок, в ее глазах был вызов.

– Вы правы, мне действительно нужно быть более осторожной. Иногда я жалею, что не уехала в Америку и не открыла там свое дело. Политика налогообложения в Англии не способствует развитию бизнеса, а ограничения, налагаемые на… Впрочем, хватит об этом! Вам, наверное, скучно слушать мои рассуждения?

– Я до сих пор нахожусь в шоке от того, что вы мне сообщили, мисс Невилл, – признался Нэш, – Вы, конечно же, знаете, что общество считает непристойным, когда женщина, принадлежащая к высшему классу, занимается коммерцией.

Ксантия взглянула на собеседника.

– Вы тоже так считаете, лорд Нэш? – спросила она. – Или вас заинтриговало мое признание? Быть может, вас отталкивают женщины, которые отказываются от традиционной роли супруги и выбирают свободу, личную и финансовую?

Нэш задумался над ее вопросами.

– Не знаю, что и ответить, – признался он. – Мне кажется, что ваши взгляды не входят в противоречие с идеей брака.

– Перестаньте, Нэш. Никогда не лгите леди, – с сарказмом сказала Ксантия. – На самом деле вы рады, что я не стремлюсь выйти замуж. Иначе вы не стали бы прогуливаться со мной под ручку. Вы страшно боитесь, что вас окрутят и заставят жениться. Или вы будете утверждать, что уже подыскиваете себе невесту?

– Вообще-то нет. Но какое это имеет значение?

– Вы пригласили прогуляться одинокую женщину только потому, что она не посягает на ваш статус холостяка, не так ли?

Нэш пожал плечами. Они уже покинули территорию Хенслоу-Хауса, и он вдруг подумал о том, что им пора поворачивать назад. Однако ему было хорошо с Ксантией. Он мог быть с ней самим собой.

– Позади нас стоит скамейка в тени деревьев. Мы проходили мимо нее. Может быть, вернемся к ней?

– Вы хотите вернуться на территорию поместья? – спросила Ксантия.

– Я забочусь о вашей добродетели, мисс Невилл, как это ни странно. Мне не хотелось бы, чтобы из-за меня пострадала ваша репутация.

– Вы чрезвычайно заботливы и осторожны, Нэш. Мне кажется, вы не слушали то, что я вам минуту назад говорила.

– Нет, я внимательно вас слушал, – возразил Нэш. – Но вы еще слишком молоды и безрассудны, моя дорогая. Кроме того, смею напомнить вам, что под вашим присмотром находится леди Луиза.

Ксантия нахмурилась:

– Я помню об этом, Нэш, и уверена, что не окажу на нее дурного влияния и не помешаю ей удачно выйти замуж. Я не собираюсь совершать предосудительные поступки. Мне скоро исполнится тридцать. Меня никак не назовешь молодой.

– Да уж, это и впрямь преклонный возраст, – с усмешкой заметил Нэш. – Надеюсь, вы еще не все зубы потеряли?

– Вы смеетесь надо мной, сэр, – с упреком сказала Ксантия. – Вы уверены, что я в конце концов одумаюсь и пойду с кем-нибудь к алтарю. Но задайте себе следующий вопрос; ничем мне подчиняться мужчине, когда я сама способна управлять своей судьбой?

– У вас есть брат. Юридически он несет ответственность за вас.

– Перестаньте, Нэш. Несмотря на резкость и острый язык, Киран никогда не навязывает мне свою волю. Мы выросли за пределами Англии, и это нужно учитывать. На Барбадосе у многих женщин есть свое дело. Они путешествуют без сопровождающих и заводят себе любовников.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: