Шрифт:
– А если некое создание ведёт себя активно, но ауры не имеет, сможешь его учуять?
Джо ответил не сразу.– Сложно сказать. Насколько знаю, даже немёртвые сохраняют остатки присущего им когда-то биополя. Инопланетяне? Я не настолько хороший в них спец. Но предполагаю – своя аура присуща и им. Пусть даже совершенно чужеродна нашей.
– А роботы?
– Иное восприятие. Словно железистый привкус. И вместо радужной оболочки – переплетение сине-фиолетовых линий.
– Неужели любая техника при биосканации выглядит так?
Вновь пауза.– Нет. Только когда подключена к источнику электричества.
– А если управляется механикой или паром?
– Тогда вряд ли засеку. Мёртвое железо почти не излучает. Лишь остаточный след неестественности происхождения. Опытные друиды, наверно, смогли бы найти его, даже в землю закопанное. Кстати, общий фон ауры на корабле тоже чуть-чуть искусственный. Но – на самой грани восприятия. Опять же понадобится профи, чтобы точный диагноз поставить.
– Но почему тогда Мастера, которых мы привели на корабль, не заметили этого?
– Они искали не там, где надо. Или даже не пытались, заранее настроенные на недоверие.
Да уж, точнее не скажешь.– Значит, как с теми колючками на месте портала – засохли, а присутствие чужеродности ещё некоторое время сохранялось. Кстати, совсем забыл: травку ту мы с Гекой видели совсем недавно! В день прибытия, незадолго до нашей стычки с колдуном и его бандой.
Опять лукавишь, одёрнул себя Эрик. Не то чтобы совсем из памяти выпало, просто за чередой последовавших событий задвинулось в дальний угол. Желание вначале разыскать информацию о планете, с которой прибыло загадочное растение, так и осталось нереализованным: с ходу не получилось, а теперь ещё куча проблем добавилась сверху. Но при первой же возможности…
Гека, похоже, тоже промолчал – от удивления собиравшийся сделать затяжку Джо вытащил трубку изо рта и всем корпусом развернулся к нашему герою.
– Видели? Где?
– В оранжерее дядюшки Пехо. Обирра шипанутая называется. Чтоб не загнулась, он её в солевом растворе держит.
– А откуда она у него?
– Сказал, привёз кто-то с Тифирэ. Кто именно, уточнять не стал, лишь равнодушно прокомментировал – не самый ценный экспонат в коллекции. Ну и мы наседать не стали, чтоб не ответный интерес не нарываться.
– Полагаю, ты уже навёл справки насчёт местечка, откуда колючки родом.
– Жаль разочаровывать, но увы: навскидку пробежался – нет ничего, придётся лазить серьёзно.
И если б только насчёт Тифирэ!– Разыщешь рано или поздно, – расслабленно пообещал Джо, раскурив свежую порцию табака и вновь принимая позу отрешённости. – А если поделишься найденным, буду очень рад.
Трудно не уловить скрытый сарказм. Наверняка подозревает, что Эрику известно намного больше сказанного. Однако вытягивать из собеседника информацию считает ниже своего достоинства – захочет, и так расскажет, а нет – его дело, но в другой раз пусть не ждёт ответной откровенности. И как разубедить, когда и сам теряешься в догадках?
Затянувшуюся паузу прервало появление Геки.– Эх, ничего интересного! Весь трюм облазил, даже под мешками смотрел. И магометр молчит как прирезанный. В ближнем диапазоне естественно.
– Давай и я с ним прогуляюсь. Вдруг повезёт больше.
Не столько ради желания утереть нос приятелю, похвалившись успехом, сколько чтобы развеять неприятный осадок финальной части беседы.
– Держи. Если чего пропустил случайно – с меня бутылка!
– Лучше две. Хотя откуда у тебя…
– Ради такого случая и три выставлю. Главное – товар должен того стоить!
Пустая бравада, призванная скрыть душевную боль. И зачем завёл разговор про ту поганую травку…
Решив отложить посещение трюма, где до сих пор не слишком-то приятно пахло, на потом, Эрик начал с кают верхней палубы, предназначавшихся для пассажиров и «офицерского состава». Едва ли тут могло найтись что-либо ценное – в процессе реставрации парадные помещения корабля вычищали с особой старательностью, заодно заделав все щели и обработав составами от гнили. Впрочем, оставшиеся от пиратов сокровища волновали его куда меньше, чем следы недавнего присутствия заезжего мага со «свитой». Прекрасно сознавая тщетность попыток отыскать что-либо стоящее, он рассматривал убранство кают, заглядывая в укромные уголки. Кроме пыли, ловить нечего.