Вход/Регистрация
Симулакрон
вернуться

Дик Филип Киндред

Шрифт:

— Гм, — только и произнес в ответ на эту тираду Джадд.

— И это все, что вы в состоянии предпринять? Послушайте, для меня совершенно невозможно покидать эту больничную палату. Инициатива должна исходить от вас. Я взываю к вам. У меня отчаянное положение. Если оно еще больше ухудшится…

— Это необычная просьба, — сказал Джадд, — Мне необходимо поразмыслить над нею. Я не в состоянии ответить вам немедленно, мистер Конгросян. Как давно имело место это заражение от рекламки Нитца?

— Приблизительно месяц тому назад.

— А до этого?

— Смутные навязчивые идеи. Состояние неосознаваемой тревоги. Почти постоянная душевная депрессия. Я задумывался временами над этими отдаленными симптомами чего-то очень серьезного, но до поры до времени мне как-то удавалось выбрасывать такие мысли из головы. Очевидно, я уже давно борюсь с какой-то коварно подкрадывающейся душевной болезнью, которая постепенно разъедает мои способности, притупляет их остроту.

Настроение у него было совершенно подавленное.

— Я, пожалуй, прилечу к вам в госпиталь.

— О, протянул удовлетворенно Конгросян.

Тогда я уж точно смогу заразить вас, отметил про себя он. А вы, в свою очередь, занесете эту инфекцию в свою собственную компанию, перезаразите весь этот свой гнусный картель, который является виновником прекращения деятельности д-ра Саперба в качестве практикующего психоаналитика.

— Пожалуйста, сделайте мне такое одолжение, — вслух произнес он. Мне очень хотелось бы проконсультироваться с вами с глазу на глаз. И чем скорее, тем лучше. Но предупреждаю вас: я не буду нести ответственности за последствия. Сопряженный с посещением риск — это ваше дело.

— Риск? Что ж, попробую рискнуть. Что, если я это сделаю сегодня же, во второй половине дня? У меня есть свободный час. Скажите, в каком невропсихиатрическом госпитале вы сейчас находитесь, и если это неподалеку…

Джадд стал искать ручку и блокнот.

***

Время полета в Дженнер для них пролетело почти незаметно, и во второй половине дня они совершили посадку на вертолетной площадке в окрестностях городка; времени у них было еще хоть отбавляй для того, чтобы проехать по шоссе к дому Конгросяна, расположенному где-то среди окружавших город лесов.

— Значит, — произнесла Молли, — нам трудно рассчитывать на то, что удастся сесть в непосредственной близости от его дома? И поэтому нам придется…

— Мы наймем такси, — сказал Нат Флайджер.

— Понятно, — сказала Молли. — Я читала о них. И водитель его, местный сельский житель познакомит вас со всеми местными сплетнями, которыми не прокормить, пожалуй, и комара. Она закрыла книгу и поднялась.

— Так вот, Нат, может быть, вы сможете разузнать все, что вам нужно, у этого водителя? О тайном подвале ужасов в усадьбе Конгросяна?

Джим Планк произнес хрипло:

— Мисс Дондольдо… — он скорчил при этом недовольную мину. — Я очень высокого мнения о Лео, но, клянусь честью…

— Вы меня не в состоянии выдержать? — спросила она, подняв бровь. Почему, хотелось бы мне знать, почему, мистер Планк?

— Прекратите, — бросил им обоим Нат, вытаскивая свою аппаратуру из вертолета и складывая ее на влажной земле.

В воздухе пахло дождем; он был тягучим, каким-то липким, и это непроизвольно вызвало у Ната чувство отвращения, его раздражала присущая этому воздуху какая-то «нездоровость».

— Для астматиков здесь, должно быть, раздолье, — заметил он, оглядываясь по сторонам.

Конгросян, разумеется, и не подумает их встречать. Это их дело найти место, где он живет, да и его самого тоже. По правде говоря, им еще крупно повезет, если он вообще их примет, а не выгонит взашей. Нат прекрасно это осознавал.

Осторожно выбираясь из кабины вертолета (на ногах у нее были легкие босоножки), Молли произнесла:

— Какой чудной здесь запах. Она вдохнула воздух полной грудью, ее яркая ситцевая блузка заметно вздулась. Ух. Будто здесь повсюду гниет растительность.

— Так оно и есть на самом деле, — произнес Нат, помогая Джиму Планку с его аппаратурой.

— Спасибо, — пробормотал Планк. — Мне теперь понятен план наших дальнейших действий. Сколько времени мы намерены здесь провести?

Он посмотрел на Флайджера так, как если бы ему ничего больше так не хотелось, как снова забраться в кабину вертолета и тут же пуститься в обратный путь, лицо его выражало охватившую его панику.

— Эти места, — сказал Планк, — всегда вызывают у меня в памяти персонажи детских сказок. На ум приходят злобные тролли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: