Шрифт:
— Не бойся, — снова сказал робот.
Грант встал с кресла и выпрямился на нетвердых ногах. Он сделал один шаг, затем другой.
Робот подплыл к приборным панелям бомбардировщика и изучил их, помигивая зеленым огоньком. Он протянул одну из своих конечностей, снабженную специальным разъемом, и подключился прямо к компьютерной консоли.
Минуты тащились за минутами. Грант, потевший от страха, поглядывал на летное поле и ждал — вернее, надеялся, — что кто-нибудь придет ему на помощь.
— Я понял, компьютер, — снова заговорил робот. — Мы можем поддерживать связь друг с другом. Ожидай приема командной последовательности.
— Низкий уровень доступа, — отозвался компьютер. — Требуется подтверждение полномочий и отпечаток голоса.
— Посылаю пакет данных для анализа. Подтверди уровень доступа.
— Неизвестный тип пакета, — сообщил компьютер.
— Твой запрос был искажен, прошу передать еще раз.
— Я ничего не передавал, — ответил компьютер. — Я запросил ваши полномочия.
— Ты отвечаешь на мой запрос о полномочиях пилота, — сказал робот. — Последняя команда подверглась линейному искажению. Прошу подтвердить уровень доступа и информацию о командной структуре.
— Посылаю, — ответил компьютер. — Подождите, пожалуйста.
— Робот не нуждается во мне, — вслух подумал Джеффри Грант. — Но тогда почему я здесь? И куда он хочет лететь?
Робот повернулся и посмотрел на него.
— Мне нужно делать свою работу, — произнес он голосом капитана Кергонана.
Джеффри Грант заморгал.
— Боже мой, — прошептал он.
Грант вытянулся на койке. У него сильно кружилась голова, а грудь как будто стянуло стальным обручем.
— О Господи, — повторил он.
— Приятных снов, — сказал робот.
ГЛАВА 27
Оптимист утверждает, что мы живем в наилучшем из возможных миров; пессимист опасается, что это правда.
Джеймс Бранч Кейбелл. «Серебряный Жеребец»Капрал отвез Гарри и Джамиля к летному полю. Джамиль — сонный, помятый и раздраженный — уселся сзади, скрестил руки на груди и хмуро уставился Гарри в затылок. Вскоре его глаза начали закрываться, голова склонилась на грудь.
Он проснулся оттого, что Гарри тряс его за плечо. Аэроджип стоял у кромки летного поля; капрал куда-то отошел.
— Боже, я уже думал, что ты никогда не проснешься! — сказал Гарри. — Ну как, теперь тебе полегчало?
— Вряд ли, — проворчал Джамиль. — Никогда не чувствовал себя таким отупевшим. Из нас с тобой получится отличная команда.
— Точно! — польщенно отозвался Гарри. — Вот ангар, где они поставили мой «Клеймор».
— Расскажи мне о своих злоключениях, — попросил Джамиль, пока они шли к ангару. — Я должен знать, как обстоят дела.
Гарри кивнул.
— Я вышел на орбиту Пандора, — начал он. — На подступах к системе я заметил громадный крейсер Королевского флота, поэтому решил притвориться пилотом Адмиралтейства. Я сообщил диспетчеру, что возвращаюсь с обычной дозорной миссии, но у меня возникли проблемы со стабилизатором. Ясное дело, если у пилота неисправен стабилизатор, то никто не разрешит ему совершить посадку на корабле в космосе. Конечно, тебя могут зацепить буксирным лучом, но что произойдет, когда ты окажешься в доке?
— Сдаюсь, — мрачно произнес Джамиль. — Что произойдет?
— Чаще всего твои остатки смывают с посадочной палубы при помощи брандспойта, — с улыбкой ответил Гарри. — На самом деле это осуществимо, но маневр чрезвычайно опасен и требует большой осторожности. Поэтому по соображениям безопасности пилоту обычно советуют совершить посадку на поверхности планеты. На земле есть длинные посадочные полосы, много места для маневра, и если тебя снесет в сторону, то ты в худшем случае окажешься на пшеничном поле, а не в гостиной лорд-адмирала.
— Понятно. Значит, ты сообщил пандорскому диспетчеру, что у тебя проблемы со стабилизатором.
— Да. Меня направили на космодром военной базы и задать несколько вопросов, но только для порядка. В конце концов, флагманский крейсер находится недалеко от Пандора, и все знают об этом.
— Что значит «для порядка»? — спросил Джамиль. — Либо тебя проверили, либо нет.
Они подошли к ангару. Техники из команды наземного обслуживания с любопытством смотрели на них.