Вход/Регистрация
Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)
вернуться

Элюар Поль

Шрифт:
XIV
Она непоседа с хрустальным челомСердце ее в обрамлении черной звездыГлаза ее поют об ее умеГлаза ее в знойное лето прохладаТепло холодной зимойГлаза ее постигают себя и смеютсяГлаза ее игроки их выигрыш пригоршни света
XV
Она простираетсяЧтоб обмануть одиночество.
XVI
Синева за окном я укутан плащомБудто гонят меня из дняГнев под жестокой звездойЗависти НесправедливостьСамая хитраяРазгони это хмурое небоРазбей его окнаКинь их на корм камнямЭто лживое небоНечистое тяжкое.
XVII
Я любовался когда я к тебе спускалсяПространством где властвует времяВела меня памятьТебе не хватает местаЧтобы всегда быть со мною.
XVIII
Разорвав поцелуи и страхиОна просыпается ночьюИ с удивлением смотрит на то что ее заменило.
XIX
У причала этих ветвейНе знать морякам удачиСверканьем обрушены веки отзвук огняУ причала голых коленейТело пронзая в глухой темнотеЗатерялись следы искушений.Теряются реки только в стране водыРухнуло море под своим равнодушным небомТы сидишь и за мною идти не желаешьЧего ты боишься любовь смеется над больюИ кричит над домами про бессилие мира.Одиночество дышит прохладой у твоей неподвижнойгрудиЯ увидел руки твои все такие же рукиТы их можешь скреститьМожешь себя к себе привязатьЧто ж хорошо – ведь ты одинока и я одинок.
XX
Свергнутая тюрьмаВ глубине небесОгненное окноВ нем мечутся груди молнийЯрко-зеленая ночьНи улыбки в краю одиночестваСтоя дремлет огоньИ пронизывает меня.Но страхи напрасныЯ даже могу улыбатьсяНелепая головаДаже смерть не иссушит ее порывовГолова совершенно свободнаяЧто сохранит навсегда и улыбку и взгляд.Если и жив я сейчасЕсли даже не одинокЕсли кто-то подходит к окнуИ окно это яЕсли кто-то подходитЭти другие глаза не видят меняМоих мыслей не знаютСтать сообщниками не хотятЗа любовь предают разлуке.
XXI
При свете пр_а_ва на смертьБегство с невинным лицом.Вдоль текучих ветвей туманаВдоль неподвижных звездГде царят мотыльки-однодневки.Время бархатный медный шарКатится скользкой дорогой.
XXII
У меня за спиною закрылись мои глазаСвет дотла догорел обезглавлена ночьПтицы громаднее ветраНе знают где приземлиться.В жалких мученьях в морщинах смехаБлизкую душу искать не будуЖизнь обмякла мои видения тусклыВсе отреченья сказали последнее словоИм больше не встретиться они друг друга не знаютЯ одинок одинок совсем одинокЯ никогда не менялся.

ЗАГОТОВКИ

III
Если скучно тебеПрисмотрисьК любопытным.
VIII
Эти люди всегда едятОбъедаются наслаждаютсяА засмеются жаднее едят.
XI
Деревья наполнены запахом птицНочные озера наполнены запахом скал.
XXVIII
Деревья белые деревья черныеМоложе прочего пейзажаЧтобы дожить до этой грани надоСостариться.
Критика поэзии
Разумеется я ненавижу царство буржуевЦарство шпиков и поповНо сильнее стократ я ненавижу людей,которые не ненавидят егоТак же как яВсей душой.Я плюю в лицо ничтожнейшему пигмеюКоторый всем стихам моим не предпочтетэту Критику поэзии.

РОЗА ДЛЯ ВСЕХ (1934)

Поэтическая объективность
– это лишь бесконечная смена,вечная вереница субъективных стихий,и поэт, пока не изменится этот порядок,им не хозяин, а рабБитва бродяг и туристических справочниковНаперекор страхуНаперекор советамВдали от чувствительных береговПрочь бежать от здоровья морейОт надежды первого шагаОт нечеловеческих красокУраганов с их влажными жестамиИ большими пустыми теламиОт лабиринта бездомных звездОт океанов вина молока и мясаОт волн меха от волн покояОт пляжа домашней постелиОт кораблей и от их ремесла.
*
Утро разбилось в заснувших объятьяхУтро уже не вернетсяУгасающий отблеск рыжих волосОстрые груди милые рукиВ дрожи себя принесение в дарНичто не сравнится с несчастьем любитьНичто не сравнитсяНабежавшая пенаОборви приговор что к губам подступаетПоднимается к сердцуИ рушится с первозданнымОслепительным смехом.
*
Хрупкая скорбная и клеймом на плечеОтпечаток руки обладавшей ею.
*
Вдоль крепостного вала дряхлые оркестрыНацеленные в день свинцовыми ушамиПодстерегают ласку молнию таятУлыбка жнец опущенных головИ запах звукаИ взрывы времени для памяти поспевшие плоды.
*
Даже когда мы с тобой друг от друга вдалиВсе нас роднитЧастица тебя обитает в голосе эхаИ в зеркалеВ комнате в городеВ каждом мужчине в женщине каждойВ моем одиночествеИ это всегда частица тебяИ это всегда частица меняМы разделили наследствоСвою долю ты мне завещалаЯ свою завещаю тебе.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: