Алексеев Сергей Трофимович
Шрифт:
— Ой, как щекотно! — возликовала она. — Тону! Где у тебя тряпка?
Полковник опрокинул второй бокал, и она уже не убирала ног, омывая их ладонями, стирая бегущие струйки.
Воробьёв воспользовался пустой приёмной, вошёл без доклада и сразу сунулся в комнату отдыха.
— Прошу прощения, — будто бы растерялся он. — Я не кстати, товарищ генерал…
— Заходи! — недовольно бросил полковник. — Пришёл сообщить, что поймал кота?
— Мы тут вино разлили, — смутилась Капитолина. — Совершенно случайно…
— Где пьют, там и льют, — нашёлся Воробьёв, пропустив мимо ушей издёвку Арчеладзе. — Всё в порядке, товарищ генерал. Жабин всё отрицает, но жена сделала стойку.
— Не везёт тебе, Воробьёв, — откровенно пожалел полковник. — Опять зря сработал…
— Что, что, товарищ… генерал?
— Впрочем, может, и не зря, — поправился Арчеладзе. — Послушаем, что скажет жена Жабина и что он скажет ей… Садись, выпей с нами вина.
Полковник достал три чистых бокала, неторопливо расставил их и разлил вино. Капитолина отыскала в туалетной комнате губку и заканчивала убирать пол возле стола, отжимая вино в пепельницу. Воробьёв сел в полном замешательстве.
— Время покажет, Владимир Васильевич, — успокоил его полковник. — Не обращай внимания… Ты вот что скажи: пойдёшь ко мне на свадьбу? Свидетелем, дружкой… Как там ещё называют?
— Ити-схвати, — тихо, чтобы не услышала Капитолина, проговорил Воробьёв. — Вот это новость… Но извиняйте, товарищ генерал, не пойду.
— А почему, Володя?
— Не хочу опасного сближения с начальством, — заявил он. — Это напоминает мне ядерную реакцию.
Полковнику показалось, что он старается скрыть истинную причину — либо полную неприязнь к Капитолине, либо безответную любовь к ней. Возможно, то и другое вместе…
— Спасибо за откровенность, — однако же сказал Арчеладзе, ничуть не обидевшись на отказ. — Но в качестве гостя-то придёшь?
— В таком качестве приду, — пообещал он. — В свободное от службы время.
— В таком случае я позову Нигрея, — решил полковник. — Он согласится сближаться с начальством?
— Он согласится, — заверил Воробьев. — В доску расшибётся, потому что рыльце в пушку.
— У нас у всех оно в пушку, — философски проговорил Арчеладзе. — Садись, Капитолина! У Воробьёва созрел тост! Он предлагает выпить. За что ты сказал?
— За любовь! — нарочито весело провозгласил он. — За неё, уважаемые невеста и жених!
Он одним махом выпил вино, пристукнул бокалом о стол, словно каблуками, и встал.
— Разрешите идти, товарищ генерал?
— Иди… Стой, Нигрей так и не звонил?
— Нет, не звонил.
— Позвонит — сразу ко мне, — распорядился полковник. — В любой час.
После Воробьёва они сидели молча, и вина уже почему-то больше не хотелось. Шёл седьмой час вечера…
— Поедем домой? — предложил полковник. — Тут нечего уже ждать.
— Ты не пожалеешь потом? — Капитолина подняла глаза. — Ты не станешь попрекать меня… прошлым?
— Прошлого нет, Капа, — вымолвил он, плеская вино в бокале. — Оно прошло… А есть только будущее. И меня больше ничто не греет в этой жизни.
Подъезжая к дому, он увидел знакомый зелёный «Москвич» с затемнёнными стёклами: будущее поджидало его, можно сказать, у самого порога. По крайней мере, так казалось…
16
Слиток лежал в открытой коробке из-под импортной обуви. Тяжёлый, массивный, он продавливал дно коробки и глубоко утопал в мягком сиденье. Стенки его были почти гладкими, зеркальными, слегка конусными книзу, а верх напоминал корку неудавшегося хлеба — проваленная, плоская, в бугристых натёках. В металле не было дрожжей, чтобы поднять его, сделать пышным, румяным и привлекательным.
И всё-таки было очарование в металле, подобное тому, которым обладала сидящая рядом женщина — Дара. Оно исходило от света, роняемого поверхностью, жёлтого, как восходящее солнце. Массивный, непрозрачный металл как бы лучился изнутри, подсвечивая стенки коробки, и если приблизить к нему руку, то и кожа начинала золотиться в этом излучении. Наверное, поэтому чудилось, что слиток должен быть тёплым, однако холод металла ощущался на расстоянии.
Мамонт молча наблюдал за полковником, пока тот рассматривал слиток. И не заметил никаких чувств, обычно вызываемых у человека золотом. Арчеладзе казался задумчивым и печальным — где-то на грани глубокого разочарования. Он не спрашивал, откуда это золото, каким образом попало в руки и в каком количестве. Наверное, он догадывался о многом, но подробности и детали его уже не интересовали. Полковник выглядел охотником, потерявшим азарт, уставшим от своего ремесла, и добытая кем-то дичь не вызывала в нём восторга или зависти.
— Сообщите своему патрону: Кристофер Фрич нашёлся, — сказал Мамонт. — Кажется, загулял с какой-то барышней, а сейчас вернулся на улицу Рокотова. Жив, здоров, полон энергии, и все документы фирмы «Валькирия» оказались при нём. Это весьма дальновидный молодой человек. Секретчица Галина Васильевна Жуго, его любовница, принесла ему самые важные материалы ещё до налёта, о котором он был заранее извещён. А погром учинили бывшие сотрудники фирмы, люди генерала Тарасова. Поэтому и действовали без всяких ошибок, знали, где что лежит.