Шрифт:
– Аллигатор, – капитан спокойно подтянул ботфорты. – Но в шлюпе вы в безопасности.
Девушка в ужасе посмотрела на темную поверхность воды.
– А крокодилы…
– Просто оставайтесь в лодке – и все. Я долго не задержусь.
– Но как вы доберетесь обратно?
– Вплавь. – Фелисити увидела, как блеснули в темноте его белые зубы.
– Но…
– Не волнуйся, Рыжуля. Я вернусь.
Капитан быстро поцеловал ее на прощание и растворился в черной бездне за бортом.
– А что, нас теперь эти гаторы съедят? – спрашивала малышка и тянула Фелисити.
– Да нет, конечно. Ты же слышала, что сказал капитан: с нами все будет в порядке. – И, веря своим словам вопреки рассудку, девушка поудобней усадила Сисси, а младшую устроила рядом; Эзра же всячески старался доказать свое право быть настоящим мужчиной и с револьвером наизготовку сурово всматривался в смутные очертания берега.
Нельзя, нельзя так бояться, не уставала повторять себе Фелисити, ведь она уже прошла через такие испытания! Она даже убила человека… Но страх не проходил.
Девушка сидела, скрючившись на дне лодки, всеми силами стараясь не давать повода испугаться детям, и в то же время она прекрасно сознавала, что эта ее наигранная храбрость была всего лишь попыткой заглушить леденящий ужас.
Вцепившись в накинутый на плечи Сисси платок, Фелисити вдруг начала беззвучно молиться. Тот факт, что она просит у Бога спасения для самой себя и детей, врученных ей судьбою, девушку удивил мало. Ее смущало то, что самые пылкие и горячие просьбы она возносила за спасение не их и себя, но… Дивона Блэкстоуна! Сначала она постаралась объяснить это тем обстоятельством, что капитан сейчас находится в самой непосредственной опасности… затем, что жизнь ее и детей находится в полной зависимости от него… Но ни одно из этих объяснений не было исчерпывающим. Она просто по-женски переживала за него. И переживала отчаянно. И сам этот факт был абсурдом.
Много ли, мало прошло времени в таких раздумьях – Фелисити не знала.
Луна уже высоко плыла над верхушками деревьев, заливая все вокруг мертвенным светом, а капитана все не было.
– Как вы думаете, где он? – послышался взволнованный голос с носа лодки.
– Не знаю, Эзра. Но я уверена, что капитан скоро вернется.
– Плохо это, – продолжал мальчишеский тенорок, – слишком давно он ушел.
– Капитан знает, что делает, – попыталась успокоить себя и детей Фелисити. – И я уверена – с ним все хорошо.
Сисси закашлялась, и девушка снова засомневалась в справедливости своих слов. Она напоила больную, тут же снова заснувшую, а потом принялась тихонько играть с лежащей на дне маленькой Люси.
– Почему бы тебе не отдохнуть, Эзра? А на твой пост встала бы пока я.
– Простите, мисс Фелисити, но капитан приказал мне охранять вас всех.
– Это, разумеется, замечательно, но ты всего лишь мальчик, и я сама могла бы…
– И все же, мисс Фелисити, я своей вахты вам не уступлю.
– Хорошо, Эзра. – Она будет нести свою вахту.
Фелисити откинулась на бот шлюпа, ласково и умиротворенно покачивающегося на темной воде, и все ее чувства напряглись, улавливая в окружающем мире тысячи незнакомых звуков и запахов. Порой ее приводило в трепет неожиданное ворчание аллигатора, но, в основном, ночные звуки были ласковыми и даже приятными для слуха.
Все успокаивало душу: и плеск воды, и шорох камыша, и шуршание сосновых иголок, и даже неумолчный звон ночных насекомых, если позабыть об их укусах. То тут то там раздавался ухающий призывный крик совы.
А запахи! От нечего делать Фелисити попробовала различить окружающие ее запахи. Запах грязи был ей уже знаком; поначалу соленый, терпкий, он не давал покоя, и до самого Чарлстона, где и вовсе было нечем дышать, Фелисити прижимала к носу надушенный носовой платок. Но теперь… Что уж говорить теперь!
Вместе с ароматами жасмина, магнолии, индейской розы и нежной ноты испанского мха острый запах грязи создавал неповторимый тонкий букет, который навсегда станет ассоциироваться у Фелисити с этими проклятыми местами.
Слишком взвинченная для того, чтобы заснуть, девушка, тем не менее, задремала под журчание отлива, пока вынырнувший прямо у борта Дивон не нарушил ее тревожного забытья.
– Где же вы были столько времени?! – немедленно потребовала она ответа, но голоса не повысила и, не удержав руки, дотронулась до его мокрой небритой щеки.
– И все-таки вы все меня пропустили! – Губы капитана были солены, когда он, раскачивая лодку, крепко и весело поцеловал смущенную Фелисити.