Спаркс Керрелин
Шрифт:
Жан-Люк не поднимаясь, махнул рукой в знак приветствия.
— Bonsoir, mon ami. [4]
— Вы решили что-нибудь? — Ромэн обошел стол и сел.
— Время обсуждения вышло. — Ангус стал мерить шагами кабинет. — Вчерашним взрывом Мальконцы объявили нам войну. Мои Горцы готовы к сражению. Я считаю, что нанести удар нужно сегодня вечером.
— Я не согласен! — прервал его Жан-Люк. — Петровски, без сомнения, готов к ответным мерам. Нападая на его дом в Бруклине, мы будем как на ладони, а он под защитой стен. Зачем давать этим ублюдкам такое преимущество?
4
Bonsoir, mon ami. (фр.) — Добрый вечер, мой друг.
— Мои люди не из пугливых! — зарычал Ангус.
— Я тоже! — Синие глаза Жан-Люка сверкнули. — Дело не в страхе. Просто нам нужно быть практичными. Если бы ты и твои Горцы не были слишком импульсивными, вы не проиграли бы так много сражений в прошлом.
— Я не импульсивен! — прогремел Ангус.
Ромэн поднял руки.
— Давайте притормозим? Вчерашний взрыв, к счастью, никого не задел. И хотя я соглашусь, что с Петровски пора разобраться, я отказываюсь начинать войну на глазах смертных.
— Exactement. [5] — Жан-Люк поерзал. — Давайте поставим наблюдение за Петровски и его людьми, а когда застанем его одного или хотя бы вдвоем, нападем.
Ангус фыркнул.
— Очень достойное поведение для воина.
Жан-Люк медленно встал.
— Если ты намекаешь, что у меня нет чести, то я вынужден вызвать тебя на поединок.
Ромэн застонал. Он пять сотен лет слушал споры этих двоих, этого более чем достаточно, чтобы в любую дружбу закрался холодок.
5
Exactement (фр.) — Точно.
— Может сначала убьем Петровски, а потом вы двое убьете друг друга?
Ангус и Жан-Люк рассмеялись.
— Поскольку мы спорим, как обычно, — сказал Жан-Люк и сел, — Давай, твой голос — решающий.
Ромэн кивнул.
— В этом вопросе я соглашусь с Жан-Люком. Полномасштабное нападение на дом в Бруклине привлечет слишком много внимания. Что рискованно для многих Горцев.
— Мы не против, — проворчал Ангус, возвращаясь к своему креслу.
— Я против, — сказал Ромэн. — Я знал вас в течение долгого времени.
— Кроме того, нас не так уж много, — добавил Жан-Люк. — Я не обращал в вампиров начиная с Французской Революции. [6] А ты?
— Ни одного с Куллодена [7] — ответил Ангус. — Но вампиры, подобные Петровски, все еще преобразовывают людей со злыми сердцами.
— Таким образом, создают больше злых вампиров, — вздохнул Жан-Люк. — На этот раз, mon ami, мы — единогласны. Их численность увеличивается, в то время как наша — нет.
6
Французская Революция — начало в 1789 году, а окончание 1799 года.
7
Сражение при Куллодене — сражение 16 апреля 1746 г. в окрестностях Куллодена.
Ангус кивнул.
— Нам нужно больше вампиров.
— Категорически — нет! — Ромэн был встревожен поворотом беседы. — Я не стану проклинать души.
— Я могу. — Ангус откинул со лба темно-рыжие волосы. — Я уверен, что в этом мире есть умирающие благородные солдаты, которые приветствовали бы шанс продолжить борьбу со злом.
Ромэн подался вперед.
— Всё совсем не так, как было триста лет назад. Современные армии не отставляют своих солдат. Даже мертвых. Они заметили бы их отсутствие.
— Пропавшие без вести. — Жан-Люк пожал плечами. — Такое бывает. Я с Ангусом согласен.
Ромэн потер бровь, расстроенный мыслью о росте еще одной армии вампиров.
— Можем обсудим это в другое время? Давайте сначала позаботимся о Петровски!
Жан-Люк кивнул.
— Согласен.
— Хорошо. — Ангус нахмурился. — Теперь давайте обговорим проблемы с ЦРУ и их командой Полицейского поста. Их всего пятеро, так что справиться ними для нас не проблема.
Ромэн вздрогнул.
— Не хочу их убивать.
Ангус фыркнул.
— Даже не думал об этом. Все мы знаем, что у тебя роман с дочерью их лидера.
Жан-Люк усмехнулся.
— Особенно после вчерашнего вечера.
Ромэн удивился, почувствовав, как лицо заливается жаром. Реакции Шенны, похоже, постепенно переходят на него.
Ангус прочистил горло.
— Думаю, лучший способ разделаться с командой Полицейского поста — стереть их воспоминания о нас. Здесь важна синхронизация. Мы должны проделать это со всеми пятерыми одновременно. И той же самой ночью нужно проникнуть в здание Управления и стереть все их файлы.