Спаркс Керрелин
Шрифт:
Поэтому она позвонит новым друзьям. Парням из Деликатесов Карло. Карло видел разруху в клинике и желал помочь. Она попросит Томми встретиться с ней здесь.
Она вжалась в стену здания, чтобы держаться подальше от неиссякаемой волны людей. Когда она заметила Томми, она вскрикнула и замахала руками.
— Эй! — Разносчик усмехнулся, избежав столкновения с посетителями. В руках у него была упаковка пиццы.
— Привет, Томми.
— Прости, что я так долго. — Джинсы Томми скатывались с его долговязого тела, открывая боксеры с малышом Скуби Ду.
Она крепко сжала его в объятиях.
— Спасибо тебе большое. И, пожалуйста, передай от меня благодарность и Карло также.
— Без проблем. — Он склонился ближе к ее уху. — Наличные деньги находятся в коробке под пиццей. Я подумал, что лучше пусть все выглядит, как обычная доставка.
— О. Хорошая идея. — Она достала свою чековую книжку из сумочки. — Сколько я должна тебе?
— За пиццу? — спросил Томми чуть громче, оглядываясь по сторонам. Затем, он снизил голос, — Четыре энчилады (кукурузная лепешка с острой начинкой и приправой чили). Это все.
Он, казалось, наслаждался ситуацией, как будто он внезапно стал одним из героев шпионского фильма.
— Полагаю, четыреста. — Она выписала чек для Деликатесов Карло, затем вручила его Томми. — Если вы сможете подождать неделю или около того, прежде чем использовать его, я буду очень признательна.
— Что происходит, Док? — Он расстегнул молнию на сумке и вытащил маленькую коробку с пиццей. — Какие-то здоровяки с русским акцентом приходили в пиццерию и спрашивали о тебе.
— О нет!
Она стала озираться по сторонам, внезапно разволновавшись, что они, возможно, следили за Томми.
— Эй, все в порядке. Мы ничего им не сказали.
— О. Спасибо, Томми.
— Почему эти парни хотят навредить тебе?
Шэнна вздохнула. Ей очень не хотелось вмешивать невинных людей.
— Скажем так — я видела то, чего не должна была видеть.
— ФБР может помочь тебе. Эй, спорим, они и были оттуда, те парни.
— Что за парни?
— Мужчины в черном. Они приходили и тоже интересовались вами.
— Ну, похоже, в последняя время я стала очень популярной.
Ей надо звонить Бобу Мендоза как можно быстрее. Можно только надеяться, что на этот раз он подойдет к телефону.
— Мы можем что-нибудь сделать? — сверкнул глазами Томми. — Это вроде игры.
— Это не игра. Они не должны знать, что ты вступал со мной в контакт. — Она стала возиться в сумочке. — Давай я дам тебе чаевые.
— Нет. Ни за что. Вам нужны деньги.
— О, Томми. Как я могу отблагодарить тебя?
Она поцеловала его в щеку.
— Ух ты. Вы только что это сделали. Не парьтесь, Док.
Ухмыльнувшись, он пошел прочь.
Шэнна собрала все свои вещи и направилась в противоположном направлении. В аптеке она воспользовалась телефоном, чтобы позвонить Боббу.
— Мендоза слушает.
Его голос казался утомленным.
— Боб, это… Джейн. Джейн Вилсон.
— Какое счастье. Я так волновался. Где Вы были?
Что-то было не так. Шэнна не могла понять, в чем дело. Он просто не казался ни взволнованным, ни успокоившимся.
— Скажите мне, где Вы находитесь.
— Я в бегах, Боб. А вы что думали? Я должна покинуть Нью-Йорк.
— Вы все еще в Нью-Йорке? Где именно?
Шэнна почувствовала укол в затылке. Разум советовал ей довериться федеральному маршалу, но нутро кричало — что-то здесь не чисто.
— Я нахожусь в магазине. Мне приехать к вам в офис?
— Нет. Я приеду за вами. Скажите мне, где Вы.
Шэнна сглотнула. Было что-то странное в его голосе, что-то далекое и механическое.
— Я… я предпочитаю прийти в ваш офис завтра утром.
Еще одна пауза. Шэнне послышался чей-то голос вдали. Женский.
— Я дам Вам адрес безопасного места. Будьте там завтра вечером в восемь тридцать.
— Хорошо. — Шэнна записала адрес. Это было где-то в Нью-Рошеле. — Увидимся завтра. До свидания.
— Подождите! Скажите мне, где Вы были? Как вам удалось сбежать?
Он пытался задержать ее на телефоне? Конечно, ее пытаются отследить.
— Пока.
Она повесила трубку. Ее рука тряслась. Боже праведный, она становится параноиком. Даже федеральный маршал казался подозрительным. На следующей неделе она начнет кричать о пришельцах и носить шляпу из фольги на голове.