Шрифт:
Я сухо ответил, что тороплюсь, и отклонил приглашение. Тогда он стал извиняться, что до сих пор не доставил мне коня.
— Ты, оказывается, замечательный оратор, — заметил я. — К кому относился этот столь длинный тост?
— Какой я оратор! Просто попал к косноязычным, вот и заставляют меня говорить, а сами знай себе лопают.
Этот вот плешивый, похожий на кабана, — большой жулик, работает где-то в Батуми. Теперь прикрепили его к сванскому лесному промыслу.
— Почему же ты называл его орлом?
— Эх, батоно, каждого человека надо сравнивать с тем, на кого он не походит. Если же всех сравнивать с теми, кто на кого похож, тогда придется бежать отсюда.
— А тот, рыжий, что сидит с краю, кто такой?
— Это поп-расстрига из Джвари, развратнейшая личность. При Николае был сослан в Сибирь за выдачу фальшивых метрик; при большевиках уверял, что он политкаторжанин, но его раскусили и сослали. Отбыл срок и опять притащился сюда.
Обрисовав в таких же красках остальных собутыльников, Джокиа простился со мной.
На другой день я уже собирался возвратиться в Тбилиси. Но прибежал Джокиа и еще с порога начал расхваливать лошадь: жеребец, иноходь, с крепкими ногами, спокойный, золотистой масти. Клялся Хахульской богоматерью, уверял, что сам Георгий Илорский не сиживал на лучшем коне.
Я осведомился о стоимости проката. Оказалось — триста рублей!
— Да лишусь я жены и детей, пусть мне придется своими зубами грызть кости покойного отца, пусть я увижу гроб своего единственного сына, если не должен заплатить двести рублей хозяину лошади! А овес? Пуд овса стоит пятьдесят рублей!.. Триста рублей — только для тебя. Для других и цена была бы другая.
У меня не было выбора; пришлось согласиться и дать ему задаток.
Лошадь, действительно, оказалась превосходной,
«Хорошо, что хоть раз Джокиа сказал правду», — подумал я.
Поддерживая мне стремя, Джокиа обратил внимание на мои гетры и рейтузы.
— Неужели вы думаете в этих вот носках взбираться на наши ледники и охотиться на туров? — спросил он.
— Не беспокойся, Джокиа, — ответил я, — в таком виде я исходил Альпы.
— Но Альпы одно, а Сванетия — другое, — заметил он.
Джокиа вприпрыжку следовал за лошадью, бежавшей иноходью.
— Шагом езжайте, шагом, а то им не поспеть за нами, — кричит он мне и бежит с развевающимися на ветру огненными волосами.
— Кому «им»? — спрашиваю я.
— Ведь я вам говорил, что нашел для вас трех попутчиков. Трех лошадей дал им, а четвертую, самую лучшую, оставил для вас.
— Да кто же они?
— Вот догонят, и увидите. А имен и фамилий их я и сам, право, не знаю.
«Впрочем, для меня это безразлично, — подумал я. — Ехать одному скучно. Не все ли мне равно, в конце концов, кто они?»
И придержал лошадь.
Через реку Манагу строили новый мост. На противоположном берегу пыхтел трактор.
На опалубке стучали молотки рабочих.
Лошадь заартачилась. Огрев ее нагайкой, я въехал в воду.
— Какая глупость строить здесь мост! — говорит злорадно Джокиа. — Вот эта, сейчас высохшая, Маната весной вздуется, как Ингур, и в два счета снесет мост.
Так проехали мы еще несколько километров.
Я уже был уверен, что разговор о трех попутчиках — миф.
Но тогда почему этот проклятый Джокиа заставил меня просидеть целых три дня в Джвари?
— Где же твои всадники, а, Джокиа? — кричу я ему.
— Клянусь прахом матери, — начал Джокиа и, рысцой нагнав моего коня, продолжал, понизив голос: — Дело в том, что… Я знаю, кто вы, и уверен, что вы меня не выдадите. Недавно с моим кумом Кац Звамбая стряслась беда: сын его убил Ломкаца Тарба.
В праздник малануров дом Звамбая навестил его воспитанник Эмхвари, и в ту же ночь Тарба напали на них. Были убиты еще два брата Тарба. В схватке участвовали Кац с сыном Арзаканом и Эмхвари.
Теперь я должен всех троих переправить в Сванетию, Тарба — могущественная семья, они изведут Звамбая. Вы же знаете абхазцев: ни одной капли крови не оставят без возмездия. Когда Тарба были в кровной вражде Малазониа, то они ухитрились в Москве укокошить одного из них.
— Но почему же они не поехали с нами от самого Джвари?
— Я долго их уговаривал. Молодые-то вас знают, но Кац Звамбая не захотел. Кац — старый абрек и чересчур осторожен. «В дороге, говорит, догоним…»
Я попросил Джокиа укоротить мне стремена. Мы остановились. Только кончил он возиться со стременами, как на недавно проложенной шоссейной дороге показались трое верховых.