Шрифт:
Старуха тем временем выбрала себе местечко в углу, возле одного из столиков. Она на удивление легко опустилась на оранжевую подушечку и села, скрестив ноги.
Власов тем временем обшарил взглядом помещение и обнаружил в углу маленькую скамеечку, покрытую оранжевым бархатом. Положив на неё две подушки, он устроился почти удобно.
– Что это за место?
– спросил он у Берты, пододвигая к себе столик. Берта не разобрала, пришлось повернуться к ней лицом и отчётливо шевелить губами.
– Чайный клуб, - ответила, наконец, старуха.
– Он закрытый, сюда нельзя прийти просто так. Тут можно поговорить. Но сперва чай.
Власов ещё раз оглядел помещение и поднёс палец к уху. Он был уверен, что такое подозрительное место просто не может не прослушиваться.
– Нет, - старуха поняла, - чисто.
Власов не поверил, но решил придержать своё мнение при себе.
Снова появилась китаянка, на сей раз с набором чайных принадлежностей. Опустившись на колени, она расставила на столе чашечки разных размеров - вэнсябэй и чабэй - деревянную решётку, глиняный заварочный чайник и прочие принадлежности традиционного китайского чаепития. На треногу с горящей спиртовкой был водружён пузатый стеклянный чайник с чистой водой.
– Господин знает гунфу-ча?
– прошелестела китаянка.
– В общем, да, - ответил Фридрих, знакомый с китайским обычаем пить чай. Он думал о том, почему женщина поставила им на столик не две, а три чашечки. Ожидается кто-то ещё? Похоже на то...
Китаянка тем временем приступила к началу церемонии - демонстрации чая. Она засыпала чайницу и передала её Берте. Та умело, как полагается, взяла её обеими руками, выпрямилась, и дважды вдохнула аромат сухой заварки.
Фридрих принял чайницу из рук старухи с неудовольствием. Он рассчитывал, что девушка передаст чайницу сначала ему. По ритуалу требовалось не только вдохнуть, но и дважды выдохнуть воздух в чайницу. Теперь она была полна содержимым лёгких старухи Берты, и брезгливому Власову это было неприятно.
– Я пересыплю чай, - тихо сказала китаянка, бережно взяла чайницу, извлекла откуда-то пинцет для чаинок и склонилась над чайником, готовясь к первому завариванию.
– Вы впервые в нашем клубе?
– осведомилась она у Власова, всё так же шёпотом, не поднимая глаз на гостя.
– Впервые, - согласился с очевидностью Фридрих.
– У нас есть своя особая традиция, - голос китаянки был похож на шорох пересыпаемых чаинок.
– Гадание на чае. Когда к нам приходит новый гость, мы делаем это с ним.
Власов поморщился: он не любил принимать участия в том, что сам считал глупостью.
Китаянка, похоже, это поняла.
– Это совсем не займёт вашего драгоценного времени, - льстиво прошелестела она.
– Просто пейте чай, и позвольте мне спрашивать.
– О чём?
– насторожился Фридрих.
– О вкусе чая, конечно, - лицо китаянки было всё так же склонено к полу, но Власов почувствовал, что она улыбается.
– Вы ведь понимаете чай?
Она приступала к первой заварке, предназначенной не для питья, а для омовения посуды.
Фридрих ощутил, что у него затекли ноги, и заёрзал, пытаясь сесть поудобнее. Подушка тут же выскочила из-под зада и шлёпнулась на пол. Пришлось возиться, подбирать подушку и снова устраиваться на дурацкой скамеечке.
Китаянка закончила с предварительной процедурой, снова наполнила чайник горячей водой, закрыла крышкой и облила сверху кипятком. Лишняя вода стекла в решётку, над столиком на мгновение завис клубочек тончайшего ароматного пара.
Наступило время первой заварки. Женщина ловко пропустила заварившийся чай через ситечко в глиняный кувшинчик для разлива, и начала разливать напиток по чашкам-вэнсябэй, постепенно подливая к каждой заварку. Потом высокие чашки были накрыты низкими чашками-чабей.
Власов заметил, что остатки чая были вылиты не в решётку, как полагается, а в ту самую третью чашку.
Он прижал верхнюю чашку к нижней и перевернул их. Теперь чай оказался в чабей. Он вдохнул аромат чая из высокой чашки и сделал небольшой глоток из низкой.
Старуха проделала то же, но менее аккуратно.
К третьей чашке никто не притронулся.
– Что вы скажете об этой заварке?
– спросила китаянка, извлекая из рукава кисточку и листок бумаги.
– Хороший китайский чай, - определил своё отношение Власов.
– Настоящий Те-Гуань Инь осеннего сбора.
– Нет, нет. Прислушайтесь к своим ощущениям. Каждая заварка имеет своё действие. Она или обостряет приятные чувства, или смягчает неприятные. То есть вы либо получаете новую энергию, или гармонизируете уже имеющуюся... Сосредоточьтесь на себе и скажите - что вы сейчас чувствуете...
Фридрих постарался подавить раздражение. Он не любил напыщенной восточной чепухи. С другой стороны, отслеживать собственное состояние он умел: в конце концов, его этому учили. Чай, будучи сложным напитком, в котором кофеино-теофиллиновая составляющая уравновешена таннинами и витамином C, и в самом деле мог действовать по-разному, в зависимости от ситуации. Что ж, это по-своему интересно... Он сконцентрировался на своём восприятии и через некоторое время сказал: