Шрифт:
— Свержению?! — Сарьон вцепился в спинку стула. Ему было дурно, и голова кружилась.
— Да, к свержению, — строго повторил Ванье. — Лишь таким образом, отец Сарьон, мы сумеем предотвратить разрушительную войну.
Он сурово взглянул на каталиста.
— Надеюсь, теперь вы понимаете всю важность вашего задания. Мы не смеем напасть на лагерь чародеев. Шаракан сразу же придет им на помощь. Туда должен пробраться один человек и вывести оттуда парня... и я выбрал вас, одного из самых умных наших братьев...
— Я постараюсь не подвести вас, ваше святейшество, — смущенно пробормотал Сарьон. — Мне только хотелось бы, чтобы я лучше подходил для выполнения этой задачи...
Епископ положил руку на плечо Сарьону, и на лице его было написано живейшее сочувствие.
— Я знаю, что у вас все получится, дьякон Сарьон. Я в вас верю. Мне жаль лишь, что вы неверно поняли смысл порученного вам задания. Я не решился сразу объяснить все более подробно. Вы же знаете, в Купели повсюду уши.
Он вскинул руку в ритуальном благословении.
— Да даруют тебе Жизнь земля и воздух, огонь и вода. Да пребудет с тобой Олмин.
И Ванье шагнул в Коридор и исчез.
С уходом епископа силы окончательно покинули Сарьона, и он упал на колени, ошеломленный всем услышанным. Думать о собственной смерти было страшно. Насколько же страшнее знать, что теперь на его плечах лежит судьба двух королевств!
Охваченный смятением Сарьон улегся, подложив ладони под голову, и попытался понять, что же происходит. Но это было выше его сил. Какими простыми и чистыми были уравнения, составлявшие суть его искусства. Каким стройным и логичным был мир математики, в котором все находилось на своих местах. И как же страшно было шагнуть из него в мир хаоса!
Однако у него не было выбора. Он должен служить своей стране, своему императору, своей церкви. Насколько же это лучше, чем считать себя преступником! Мысль об этом придала Сарьону сил, и он сумел встать.
— Нужно что-то делать, — пробормотал он, обращаясь сам к себе. — Как-то отвлечься. А то, если я буду об этом думать, наверняка опять впаду в панику.
И Сарьон, чтобы чем-то себя занять, принялся за всякую мелкую домашнюю работу, которой из-за постоянных проволочек у него накопилось много.
Он взял со стола заварочный чайник, вымыл его, вытер и поставил на полку. Он подмел пол в хижине. Ему даже хватило духу начать упаковку своих пожитков для грядущего путешествия. Когда Сарьон почувствовал, что достаточно устал, чтобы уснуть, он улегся на жесткий тюфяк. Он уже закрыл глаза и начал погружаться в сон, когда его вдруг посетила неожиданная мысль.
У него никогда не было никакого заварочного чайника!
ГЛАВА ВТОРАЯ
СИМКИН
Блалох сидел за столом у себя дома — дом у него был кирпичный, самый лучший и самый большой в деревне; он с головой ушел в работу. Сквозь открытое окно лился яркий солнечный свет и падал на лежащий перед колдуном здоровенный гроссбух. Вместе со светом в окно проникал теплый воздух, напоенный ароматами позднего лета, и доносились разнообразные звуки — шелест листвы, приглушенный шум голосов, возгласы играющих детей да грубый хохот приспешников Блалоха, вшивающихся у его дома. А над всем этим, вне зависимости от времени года, постоянно царил лязг и звон, несущийся из кузни, размеренный, словно удары колокола.
Весь этот шум был настолько привычен для Блалоха, что он его практически не замечал. И в то же время стоило измениться хоть чему-то — ветер ли менялся, вопила ли подравшаяся ребятня, доносилась ли чья-то приглушенная беседа, — и Блалох тут же настораживался, словно кот, зачуявший мышь. Перемены в шуме, доносящемся из кузни, тут же заставили бы его оторваться от работы и отдать негромкий приказ одному из подчиненных дабы тот сходил и выяснил, в чем дело. Дуук-тсарит специально этому обучают: отслеживать все, что происходит вокруг, все держать под контролем и в то же время воспринимать это отстраненно, быть выше суеты. Благодаря этому своему качеству Блалох всегда был в курсе происходящего в общине и держал все под контролем, хотя редко покидал стены своего жилища — лишь для того, чтобы повести своих людей в бесшумный смертоносный налет. Или, как это произошло недавно, для того, чтобы нанести визит в северные земли.
Блалох недавно вернулся из Шаракана и теперь как раз заносил в гроссбух сведения об удачной сделке. Он быстро и аккуратно, практически без помарок, вписывал цифры в соответствующие графы. Блалох вообще любил порядок и добивался, чтобы все было опрятным и аккуратным, от мебели до его собственной прически, от мыслей до светлых подстриженных усов. Опрятным, аккуратным, упорядоченным, холодным, бесстрастным, точно рассчитанным.
Стук в дверь не отвлек Блалоха. Бывший Исполняющий уже засек приближение своего человека и работы не прервал. И не потрудился произнести ни слова. Дуук-тсарит вообще мало говорил. Он хорошо знал, насколько молчание помогает производить на людей пугающее впечатление.