Шрифт:
Он явно робел перед вопрошающим, хотя тот выглядел как сутулая крыса. У него были ломкие серые волосы до узких плеч и маленькие колючие глаза. А нос наоборот оказался длинным и красным, в синих прожилках. Природа будто создала его как раз для того, чтобы он вынюхивал и высматривал всякое разное.
— Откуда и с чем прибыли? — продолжил натуральный допрос Крыс, пока его шесть спутников разошлись полукольцом, сжимая в руках новенькие винтовки.
Точнее, их держали наготове пятеро смертных: четверо обычных людей и один мутант с голубой кожей, жабрами на шее и рыбьим гребнем вместо волос. Шестой же представитель закона просто стоял, высокомерно сложив руки на груди, будто избалованный седовласый император, оказавшийся в засранной лачуге вшивых бедняков.
Кажется, он маг, но такой слабенький, что я едва сумел отличить его от обычного смертного. Однако в местных реалиях он может считаться крутым и грозным представителем магической братии.
— Наемники, пришли с острова Дорх. В трюме только припасы, никаких товаров нет и запрещённых вещей тоже, — тем временем подал голос капитан, чьё имя и фамилия звучали вполне себе по-русски.
— Ну это мы сами проверим, что там у вас в трюме, да и в целом на корабле, — неприятным голосом выдал Крыс и покосился в мою сторону. Но увидел он лишь рослого моряка, поскольку я накрылся иллюзией.
А что касается Древнего, Марены, Апофиса, Тахрир и даже Мии, их я отправил на нижнюю палубу, чтобы они не привлекали к себе внимания. Я хотел тихо и мирно сойти на берег да заняться поисками Сварога. А то мне уже надоели драки, сражения и прочие приключения. Не думал, что когда-нибудь так скажу, но вот говорю.
— Это ваше право, — проронил капитан Семерик и бросил на меня чуть взволнованный взгляд.
— Хорошо, что вы это понимаете, капитан. В этой бухте я полномочный представитель графа Акулова, и мне решать — позволить вам сойти с корабля или выгнать взашей! — спесиво выдал Крыс, не упустив возможности, фигурально выражаясь, помахать «корочками» перед носом бородача.
— Что вам нужно на нашем острове? — вдруг требовательно проговорил маг скрипучим чванливым голосом, почему-то посмотрев в мою сторону, словно посчитав меня слабым и тупым звеном, которое сразу выдаст все тайные намерения капитана.
— Укрыться от непогоды, — торопливо пробормотал я, добавив испуга в голосе.
Ведь со мной говорил самый настоящий маг. А мне под маской плебея следует робеть перед такими персонажами. Да и вообще, чуть ли не перед всеми надо пресмыкаться. Возможно, даже перед городскими кошками и собаками. Плебеи же находятся в самом низу социальной лестницы.
— Мы вышли из порта и нас застала буря. Вот и пришлось менять планы, а так-то я хотел на острове Вороний набрать людей в команду, — добавил бородач, следуя легенде, придуманной нами полчаса назад.
Правду же нельзя говорить, поскольку остров, где я появился, находится далеко от владений графа Акулова. Сразу начались бы вопросы: а как это вы так ловко прошли через ужасную бурю и даже лак не поцарапали на фигуре грудастой женщины, украшающей нос корабля?
Дорх же располагался неподалёку. И от него до сего острова вполне можно было добраться без серьёзных происшествий даже в такой шторм.
Но всё же въедливый Крыс задал вполне ожидаемый вопрос, оглядывая палубу, специально лишь кое-где освещённую масляными факелами:
— Хм, а как вы так удачно прошли через бурю?
— У меня новый хороший корабль и опытная, пусть и маленькая команда. Да и это… боги, видать, помогли, — произнёс бородач, мельком глянув на меня.
— И капитан у нас отличный, — вставил я восторженно.
Маг презрительно фыркнул и провёл рукой по длинным седым волосам.
Крыс же сощурился и произнёс:
— А где ваша артиллерия?
— Пока ещё не купил, — соврал Семерик, естественно, не став говорить, что она покоится на дне морском.
— Но деньги на её покупку уже копишь? Да и опять же новым членам команды чем-то платить надобно, — с ухмылкой протянул Крыс, обнажив коричневые от табака зубы.
В прохладном солёном воздухе засмердело намёком на взятку. Именно засмердело. Хотя полчаса назад я сам предложил капитану сунуть пару монет местным блюстителям порядка, чтобы они не особо придирались и пустили нас в город. Но теперь это желание как-то улетучилось. Вернее, осталось только желание сунуть им не монеты, а их же морды в ближайшую грязь.
Эти «господа» вызывали у меня глухое раздражение. Я его, разумеется, подавил, всё-таки проще заплатить и идти дальше. К тому же я бог дипломатии, а не разносчик правосудия для всякого двуногого хлама, что норовит погреть лапы где только можно.
— Кое-что у меня имеется, — нехотя сказал капитан, словно из него каждое слово тянули раскалёнными клещами.
Оно и понятно. Ему надо было сыграть роль прижимистого скряги, чтобы Крыс поумерил аппетиты. А то на корабле отыскалось совсем немного денег. Большую часть предыдущий капитан потратил, чтобы подготовить команду и судно к нападению на остров в составе армии барона Рыбакова, решившего заслужить уважение бога, коему он поклонялся.