Шрифт:
– Да, это было очень, очень неприятно, - дракон прижал правую лапу к сердцу, - Но к счастью все обошлось.
– Обошлось?
– удивился Перси, - Вы хотите сказать, наши друзья живы?
– И невредимы!
– с радостной улыбкой добавил дракон, - Мы с Нимвэй нашли их на земле Дождей. Я оставил всех троих в Локсли-мэйнор, на острове Яблок. На днях прилетела мышь с письмом, что все благополучно. Арт, который был болен, поправился и уехал с Нимвэй на остров Ущелий, а Ланс остался в Локсли-мэйнор помогать госпоже Марианне, матушке Нимвэй.
– О, это такая прекрасная новость!
– просиял Перси, - Вы так меня обрадовали. За это стоит выпить.
– Ну, вообще-то я не пью, - дракон смущенно потупился и поморгал золотистыми глазами, - Но за это, наверное, правда стоит. Чуть-чуть.
– Совсем чуть-чуть, - уверил его Перси, подозвал хозяйского племянника Седрика, игравшего роль подавальщика, и заказал графин дынной настойки, - И за знакомство. Ведь так замечательно встретить нового друга!
– О, да, - наивно согласился дракон, глядя на Перси с симпатией.
Седрик был расторопным мальчиком. Графин и две рюмочки для крепких напитков появились на столе незамедлительно. Перси разлил дынную, они с Феликсом чокнулись. Антиквар лихо опрокинул в рот содержимое рюмки, дракон осторожно пригубил и поставил недопитое на стол.
– Мы, драконы, пьянеем быстро, - опять засмущавшись, пояснил он, - Это так неприлично.
– Ну, что вы, все в порядке. Повод-то радостный, - успокоил его Перси и подождал, пока Феликс допьет рюмку до дна.
– Мальчики рассказывали о вас столько интересного, - продолжал заливать Перси, - О вашей учености и любви к книгам.
– Они так добры, - расчувствовался дракон, - О, мне очень неловко, но о вас они совсем не рассказывали.
– У них было много дел, - беспечно махнул рукой Перси и мимоходом плеснул в рюмку Феликса еще дынной, - Могу полюбопытствовать, что вы сейчас читаете?
– Конечно, - дракон с готовностью подвинул раскрытую книгу к Перси, - Я купил это недели три назад на книжном развале на пятом ярусе.
Перси опустил глаза на крышку стола и чуть не подпрыгнул. В сильно потрепанной и явно побывавшей в воде книжице он узнал пропавший судовой журнал. Значит, Морган была права: мальчишки стащили его из ее дома, а потом вернули Феликсу. Ну, Ланс, молодчина!
– Корабельный журнал, - с вежливым интересом глянув в книгу, сказал Перси, - Вы интересуетесь историей путешествий в туман?
– Да, и на нижний уровень, - ответил дракон, - Особенно легендами, связанными с землей Дождей и входами в Хризаполис.
– Серьезно?
Такого ответа Перси не ожидал. Он даже оглянулся украдкой, не слушает ли кто их разговор.
– Серьезно, - подтвердил Феликс, воодушевился возможностью обсудить с внимательным слушателем любимую тему и залпом выпил вторую рюмку, коварно пододвинутую ему Теннисоном, - Я пишу научную книгу, одну из глав которой собираюсь посвятить легендам о драконьих подземельях. В этом судовом журнале я наткнулся на интересный рассказ о развалинах, очень напоминающих наземные храмы Хризаполиса, так называемые Ворота Ночи. Я и сам видел такие.
– На болоте, ниже по течению реки Аран?
– догадался Перси.
– Точно!
– обрадовался дракон, - Вам доводилось видеть эти руины?
– Нет-нет, - поспешно возразил Перси, - Но я слышал о них от других путешественников по туману. В журнале описаны те самые Ворота Ночи, которые вы видели?
– Думаю, еще одни, - золотые глаза Феликса взволнованно блестели; хмель уже ударил ему в голову, - Судя по карте, которую нарисовал капитан, найденные им Ворота Ночи, находятся южнее, где-то между островом Лугов и островом Холмов. Представьте себе, легенды о Хризаполисе могут быть правдой! Значит, и сокровища алмазных драконов тоже существуют.
"Хватит тебе читать эту книгу, - язвительно фыркнул про себя Перси, - Она слишком будоражит воображение".
– Это потрясающе!
– серьезно заявил он, - Может, прогуляемся по воздуху, и вы расскажете мне подробнее?
– С радостью, - кивнул Феликс, - Знаете, я даже думаю написать об этом доклад для Большого Совета. Совет, конечно, не жалует драконов, но у меня есть кое-какие знакомства. Шериф Дэвидсон, например. Возможно, он захочет помочь.
– О, шериф замечательный человек, - согласился Перси.
Дракон не заметил иронии в его словах, его голова кружилась от действия настойки. "Выступить перед Большим Советом и разболтать о сокровищах? Моих сокровищах, которые я столько лет ищу? Нет, это лишнее", - подумал Перси.
– Давайте пройдемся, - он взял дракона под локоток.
– Ой!
– растерянно пробормотал Феликс, встав и почувствовав, что земля уходит из-под ног, - Так неловко, я, кажется, напился.
– На солнышке все пройдет, - ласково пообещал Перси.
"Дурацкие звероящеры!
– неприязненно подумал он, - Вас развозит с двух рюмок сладкого баловства".