Шрифт:
Люциан надвинул шляпу на глаза так, чтобы не видно было лица, и вышел из паба. Остальные мужчины не двинулись с места, и Люциан тоже вернулся.
— Он справится? — спросил второй мужчина.
— Да, если будет держать руки в карманах, — громко ответил первый.
Люциан сразу узнал голос говорившего. Это был Алистэр Фицхью, глава Общества антикваров, с виду достойный рыцарь королевства. Зачем же он решился на подобную авантюру?
— Но самим не мешает приглядывать за Пибоди. Если он готов украсть для нас, то украдет и у нас, — заявил Алистэр. — Порой людям доброй воли приходится иметь дело с такими подонками во имя своего дела, верно, Брамли?
Лорд Брамли. Самый ярый хулитель изысканий Люциана теперь пытался украсть у Люциана его находку. Люциан едва сдержал смех.
— Вы уже заручились поддержкой нашего второго партнера? — спросил Брамли.
Какой еще безумец мог присоединиться к этим сумасшедшим? Отхлебнув эля, Люциан слегка наклонился в сторону заговорщиков.
— Не совсем, — признался Алистэр. — Но много времени у нас это не займет. В конце концов, немецкий король пожаловал исключительную хартию группе «Южные моря».
От дурного предчувствия у Люциана волосы встали дыбом.
— Без королевской монополии граф никогда бы не инвестировал в сомнительный проект и, следовательно, не потерял бы последнюю рубашку. Узурпатор надул его. Мне остается только чуть-чуть пристукнуть по гвоздю, и он увидит свет. Если Пибоди подведет нас, Монтфорд заставит сына выдать местоположение клада.
Люциан поперхнулся элем.
Его родной отец якшается со сторонниками якобитов, если об этом узнают, семью Люциана лишат графского титула, а отец потеряет титул виконта. Если отца объявят предателем. Люциану придется привыкать к этим обноскам.
У него в животе начались спазмы. Но потеря титула и беспросветная нищета были еще не самым худшим. Если граф будет втянут в заговор, его бедный обманутый отец умрет страшной смертью.
Что бы ни случилось — даже если Люциан никогда не найдет римское сокровище, — он не мог позволить отцу пойти этой дорогой.
Отодвинув недопитую кружку с элем, Люциан вышел из «Единорога».
Глава 21
Ожидание — это точильный камень, обостряющий желание.
Дневник Бланш ЛатурДейзи закрыла тяжелое издание «Моль Флендерс» и подперла подбородок ладонями. Собственная жизнь представлялась ей теперь таким запутанным клубком, что злоключения несчастной героини Даниеля Дефо не вызывали у нее сострадания. К тому же Дефо излишне много морализировал, что отнюдь не служило успокоению совести Дейзи. Что бы сказал этот достойный пуританский автор о ее игре в куртизанку и авантюрах плоти, в которые они едва не пустилась с Люцианом?
Но это «едва» заставило Дейзи вздохнуть.
— Дорогая, тебе очень больно? — взглянула на нее Изабелла, оторвавшись от книги, которую читала.
Перед этим она играла с лордом Уэксфордом в шахматы на другом конце гостиной и от души веселилась, громя своего добродушного мужа. В мягком свете лампы Изабелла выглядела прелестной. Но потом явился камердинер лорда Уэксфорда с запиской, и Джеффри, извинившись, откланялся. С момента его ухода Изабелла не переставала хмуриться. Дейзи не видела, чтобы за последние четверть часа бабушка перевернула хотя бы одну страницу.
— Нет, чай из коры ивы, похоже, унял боль.
Больная нога Дейзи лежала в приподнятом положении на подушке с кистями на изысканной турецкой оттоманке.
— Почему же ты так тяжко вздыхаешь? — справилась Изабелла. — Ты еще слишком молода для подобных забот.
— Просто… — шумно вздохнула Дейзи, — я больше не могу быть Бланш и не могу быть собой. То есть из-за этого дурацкого растяжения я не могу работать на раскопках и…
— И видеть Люциана Боумонта, — договорила за нее Изабелла.
— Именно. — Дейзи шевельнула ногой, меняя положение на более удобное. — К тому же будь у него выбор, предпочел бы Бланш.
— С чего ты взяла? — спросила Изабелла. — Разве вам не нравится работать вместе?
— Нравится. Мы хорошо проводим время, мне кажется, теперь он стал ко мне терпимее, но…
— Но предстает перед тобой другим, когда думает, что ты Бланш?
Дейзи кивнула.
— Днем он нравится тебе меньше?
— Нет, он мне слишком сильно нравится, что днем, что вечером, — призналась Дейзи. — О, Изабелла, что со мной? Мне кажется, я ревную его… к себе!