Риордан Рик
Шрифт:
Она нажала на кончик ботинка Сюарда, и статуя встала с бумагой и пером наготове.
– Что он собирается делать?
– пробормотал я.
– Вручить дипломатическую ноту?
– Шшш, - прошептала Аннабет.
– Привет, Уильям.
– Билл, - предположил я.
– Билл... Ой, заткнись, - сказала мне Аннабет. Статуя наклонила свою голову, смотря на нас пустыми металлическими глазами.
Аннабет прочистила горло.
– Привет, э, губернатор Сюард. Последовательность команд: Дедал двадцать три. Защищать Манхеттан. Начать активацию.
Сюард спрыгнул со своего пьедестала. Он ударился о землю так сильно, что его туфли проломили тротуар. Затем он с лязгом пошел по направлению к востоку.
– Он, возможно, собирается разбудить Конфуция, - предположила Аннабет.
– Что?
– сказал я.
– Другую статую на Дивижн. Суть в том, что они продолжат будить друг друга, пока все они не будут активированы.
– А потом?
– Надо надеяться, они защитят Манхеттан.
– Они знают, что мы не враги?
– Думаю, что так.
– Это обнадеживает.
Я подумал обо всех бронзовых статуях в парках, на площадях и зданиях Нью-Йорка. Их, должно быть, сотни, может тысячи.
Шар зеленого света взорвался в вечернем небе. Греческий огонь где-то над Ист-Ривер.
– Нам нужно поторопиться, - сказал я. И мы побежали к "Vespa".
Мы припарковались за Бэттери-Парк, в самой нижней точке Манхеттана, где Гудзон и Ист-Ривер сливаются и впадают в залив.
– Подожди здесь, - сказал я Аннабет.
– Перси, тебе не следует идти одному.
– Хорошо, за исключением того, что ты не можешь дышать под водой...
Она вздохнула.
– Ты временами так раздражаешь.
– Даже если я прав? Доверься мне, со мной все будет в порядке. Я взял проклятие Ахиллеса. Я полностью непобедимый и все такое.
Аннабет не выглядела убежденной.
– Просто будь осторожен. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я подразумеваю, потому что ты нам нужен для сражения.
Я ухмыльнулся.
– Вернусь через секунду.
Я вскарабкался вниз по побережью и вошел в воду.
Ради самих себя, если вы не принадлежите к разновидности морских богов, не идите плавать в бухте Нью-Йорка. Она может не быть такой же грязной, какой была в тот день, но из-за этой воды у вас, возможно, все еще может вырасти третий глаз или родятся дети-мутанты, когда вы вырастете.
Я погрузился во мрак и достиг дна. Я попытался найти точку, где течение обеих рек выглядело бы одинаково - где они встречались, чтобы образовать залив. Я подумал, что это было лучшим местом, чтобы привлечь их внимание.
– Эй!
– закричал я моим лучшим подводным голосом. Звук отдавался эхом в темноте.
– Я слышал, что вы, парни, настолько грязные, что стесняетесь показать свои лица. Это правда?
Холодное течение волнами прошлось сквозь бухту, создавая водовороты из мусора и ила.
– Я слышал, что Ист-Ривер еще более токсична, - продолжал я, - но Гудзон хуже пахнет. Или наоборот?
Вода замерцала. Что-то могущественное и злое теперь рассматривало меня. Я мог чувствовать его присутствие... или, может быть, два присутствия.
Я боялся, что переборщил с оскорблениями. Что, если они просто взорвут меня, не показав самих себя? Но они были богами рек Нью-Йорка. Я подумал, что их инстинкты заставят их увидеть мое лицо.
Конечно же, передо мной возникли две гигантские фигуры. Поначалу они были просто темно-коричневыми столбами ила, более плотными, чем вода вокруг них. Затем у них выросли ноги, руки и хмурые лица.
Существо слева было удивительно похоже на тельхина. Его лицо было волчьим. Туловище смутно напоминало тюленье - лоснящееся, с плавниками вместо рук и ног. Его глаза светились радиактивно-зеленым.
Парень справа был более человекоподобным. Он был одет в лохмотья и морские водросли с кольчужным кителем, сделанным из крышек из-под бутылок и старых ручек из-под пластиковых упаковок. Его лицо было покрыто пятнами из морских водорослей, а его борода была заросшей. Его глубокие синие глаза горели яростью.
Тюлень, который, должно быть, был богом Ист-Ривер, сказал:
– Ты стараешься, чтобы тебя убили, мальчишка? Или ты просто чересчур тупой?
Бородатый дух Гудзона усмехнулся: