Шрифт:
– Ты летаешь не столько для того, чтобы сражаться с врагом, сколько для того, чтобы повысить количество адреналина в крови, - тихо заметил Айсмен.
– Я не раз замечал это. В этом ты весь, Иэн, и не важно, согласен ты с этим или нет.
– Ну, хватит издеваться над бедным Хантером! Давайте лучше сыграем в карты.
– Хантер положил на середину стола тщательно перетасованную колоду так, чтобы любой при желании мог проверить ее. Это была лишь дань старой традиции, на деле же ни у кого не возникало желания убедиться в том, что все сделано честно. Среди пилотов "Тигриного когтя" мошенничество не практиковалось, и уж, во всяком случае, Хантеру не было нужды жульничать при том везении, которое ему сопутствовало.
– Без меня, Иэн. Завтра в шесть ноль-ноль я вылетаю на патрулирование, так что мне пора на боковую, - сказал Айсмен, отодвигая от стола свой стул и поднимаясь на ноги.
– Доброй ночи, Иэн, Марико.
– Доброй ночи, Айс.
– Хантер улыбнулся.
– Спасибо за твой вклад в мой запас фишек.
– Мы сквитаемся на следующей неделе, вот увидишь, - отпарировал Айсмен, уже направляясь к двери.
– Мечтать не вредно, приятель!
– Хантер рассмеялся. В каюткомпании вдруг стало тихо. Он взглянул на Марико.
– Итак, они не отпускают вас в увольнение, леди? Я удивлен, что Старик так поступает по отношению к тебе, если учесть, как здорово ты проявила себя в наших последних операциях.
Марико Танако по прозвищу "Спирит" улыбнулась и покачала головой:
– Это было сделано по моей просьбе, Хантер. Я сама так захотела. У меня сейчас не то настроение, чтобы наслаждаться отпуском на Фирекке.
К сожалению, он знал, в чем дело. "Все из-за ублюдковкотов. Сначала дорогого для нее человека перевели на отдаленную станцию, а теперь эти подонки пытаются захватить ее", - подумал Хантер, от всей души желая сделать или сказать что-нибудь такое, что могло бы как-то изменить ситуацию. Бедная маленькая Спирит, с такими спокойными, задумчивыми и грустными глазами, такими мягкими манерами…
"Ах, Марико, как же неласково обошлась с тобой жизнь. Сначала гибель отца, а теперь вот это. Ты здесь в эскадрилье для всех как младшая сестренка, в то же время ты - чертовски отличный пилот… Мне больно, смотреть, как ты страдаешь, девочка".
– По-прежнему никаких новостей со станции Эпсилон?
– мягко спросил Хантер. Ему показалось, что в прекрасных глазах девушки блеснули слезы, когда она на мгновение отвела от него свой взгляд. Но нет, эти черные глаза оставались спокойными и ясными, как обычно. Она никогда не позволяла себе давать волю чувствам на людях. В этом была одновременно и ее сила, и ее слабость.
– В очередном сообщении говорилось, что станцию все еще атакуют, но подкрепление уже направляется к ней, - ответила Спирит. Ее голос звучал так ровно и спокойно, словно Филипп был для нее не более чем случайным знакомым.
– Последний раз я говорила с Филиппом еще до того, как килратхи вторглись в систему. С тех пор я ничего о нем не знаю.
– Черт, твой жених - крепкий парень, с ним все будет хорошо, - старался успокоить ее Хантер.
– Я помню, мы мерялись с ним силами в армрестлинге, когда он последний раз прилетал к нам на "Коготь". Этот бугай чуть не вывернул мне запястье. Готов биться об заклад, проклятые коты получат от него по заслугам. Когда встретишься с ним в следующий раз, на борту его истребителя наверняка появится с полдюжины новых победных знаков.
– Надеюсь. Но это так нелегко - сидеть сложа руки, не имея представления о том, что там происходит!… - Марико попыталась улыбнуться.
– Уж лучше оставаться здесь, на дежурстве, тогда хоть голова будет занята другими мыслями.
– Но тебе все же не мешало бы побывать на планете, - попытался возразить Хантер.
– Ты могла бы осмотреть ее достопримечательности, увидела бы что-то новое, над чем стоило бы поразмыслить. Ну хотя бы посетить один из этих фирекканских Храмов Огня или что-нибудь еще!
– Может, хоть часть нашей эскадрильи могла бы иногда проводить отпуск вместе, - робко предположила она.
– Как одна семья. И мы все отправлялись бы куда-нибудь…
– Отличная мысль, - живо согласился Хантер.
– Когда мы перестанем быть няньками при дипломатическом корпусе здесь, в системе Фирекки, а наши парни из Конфедерации отгонят этих чертовых котов прочь от станции Эпсилон, тогда вся наша эскадрилья сможет пойти в увольнение в полном составе. И мы обязательно слетаем на Землю. Твой жених когда-нибудь бывал на Земле?
– Только раз, еще до того, как меня направили сюда, на "Тигриный коготь". Я не была дома уже несколько лет, - сказала она и запнулась.
– Иногда я задаю себе вопрос: как сильно там все изменилось? Или насколько изменилась я…
Он хлопнул ее по плечу и по-дружески обнял.
– Ну так давай сделаем это, Марико. И вот что я тебе скажу: мы непременно заедем ко мне, на нашу старую ферму. Тогда и ты, и Фил, и вся эскадрилья поймут, что такое настоящее австралийское гостеприимство… Я уверен, что бабушка будет рада принять всю компанию на нашем ранчо, и мы сможем немного понырять с аквалангами за Барьерным Рифом, съездить на концерт в Сидней. Я попрошу своего приятеля показать нам священную скалу аборигенов. А потом мы сядем на рейсовый низкоорбитальный корабль и полетим в Токио, навестить твою семью. При условии, конечно, что мне не придется есть эту вашу сырую рыбу, договорились?