Шрифт:
— Отойдём подальше в лес, — указал ольт. — Охотой займусь я. Если заметите что — нибудь подозрительное, отступайте на запад.
На том и остановились.
Ольт исчез среди деревьев — мастерски, не потревожив ни одной птицы. Фиар уселась лицом в сторону города и облегчённо вздохнула.
— Только великанов нам не хватало, — заключила она, допив остатки воды. — Почему после прыжка мне всё время хочется пить?
— Вокруг тихо, — воин бесшумно встал и осмотрелся. — Если ещё не напилась, Фиар, вон там родник.
— Хорошая идея, — забрав обе фляжки, девушка удалилась. Ривллим проводил её взглядом, продолжая жевать травинку. Как ни странно, он был совершенно спокоен. Наверное, успел полностью привыкнуть к смене декораций.
Фиар вернулась, умытая и довольная, вручила воину одну из фляжек.
— Вода божественная, — сообщила она, усаживаясь у дерева. — Скажи, Ривллим, почему ты перестал называть меня этим дурацким словом?
Ривллим долго смотрел ей в глаза, затем отвернулся.
— Оно подразумевает определённые отношения между нами, — пояснил он, как показалось Фиар — неохотно. — Мы вышли за эти рамки.
— О боги, сколько условностей, — девушка иронически усмехнулась. Ривллим напрягся, заметив эту улыбку. — Почему не используешь другое прозвище?
— Нет уже Меорна и тех людей, которым прозвище хоть что — нибудь говорило бы, — ответил Ривллим сухо. — Нет ещё, — поправился он.
— Мне этого никогда не понять, — вздохнула Фиар после долгой паузы. — А я — то думала, что знаю о тебе всё.
Ривллим пожал плечами, отвернулся и принялся смотреть на город. Тот был виден, как на ладони; а путешественники, скрытые деревьями — с большим трудом.
Фиар молча пододвинулась.
— Что было написано над входом? — спросил Ривллим неожиданно, осознав, что непонятная фраза то и дело приходит на ум. — Там, в городе, в комнате для гостей?
Девушка широко раскрыла глаза.
— Ты увидел?!
Ривллим встретился с ней взглядом и молча кивнул. Не улыбаясь.
— «Оставь беспокойство за этим порогом, путник», — она запнулась. — Это первая строка, но мне нельзя… — она замолчала, неожиданно для себя оробев. По глазам Ривллима было видно, что он знает или, по крайней мере, догадывается.
— Ясно, — воин отвёл взгляд. — Спасибо, Фиар.
Она вздохнула и положила голову ему на плечо. Так они и сидели, пока, полчаса спустя, не появился ольт.
— Похоже на кролика, — объявил он, опуская добычу на траву. — Сейчас схожу за ягодами, — и вновь исчез.
— Великие боги, какой же это кролик!? — воин поднял животное за среднюю лапу. — С каких пор у кроликов шесть лап??
— В остальном — кролик как кролик, — заметила Фиар, оживляясь. — Сейчас запечём и посмотрим, каков он.
— Только костра сейчас не хватало, — вздохнул Ривллим. — Конец скрытности.
— Зачем мне костёр? — подняла взгляд Фиар и закатала рукава. — Помоги — ка освежевать.
Когда ольт вернулся — через двадцать минут — кролик был готов к употреблению.
По две изумительно вкусных ножки на едока.
— К нам гости, — объявил ольт часом спустя, привстав и выглядывая сквозь переплетение ветвей. — Да какая славная компания! Прямо из города идут, и не очень скрываются.
— Три человека, — отметил Ривллим, вглядываясь в процессию. — Нет, четыре… и шестеро каких — то уродов. Люди не люди… что — то жуткое. Что будем делать? Бежать?
— Зачем бежать? — удивилась девушка. — Выйдем, узнаем, чего им нужно. Станет жарко — переместимся подальше.
— Ты настолько в себе уверена? — воин был недоволен.
— Были бы сильны, — возразила Фиар хорошо знакомым ядовитым тоном, — не посылали бы такую делегацию. Отправили бы одного посла взамен этого зверинца.
— Я думаю, можно рискнуть, — согласился ольт. — Интуиция меня не подводила.
— Не нравится мне это, — насупился Ривллим, глядя на приближающийся «зверинец». — Почему бы не подождать — вдруг они направляются не к нам?
— Можно и подождать, — Фиар пожала плечами.
Пяти минут хватило, чтобы свернуть лагерь. Ольт что — то объяснил вполголоса Фиар, та кивнула, и Вемкамтамаи исчез среди зарослей.
— Куда это он?
— В засаду, — серьёзно ответила девушка. — На всякий случай. Слух и чутьё у него куда лучше нашего.
Процессия спустилась с последнего холма и направилась прямо к дереву, у которого находились путешественники.