Шрифт:
«Пари держу, что сосед этой девицы гораздо старше ее», — решил Мегрэ, покосившись на Деллу. Но кто же он? Марлоу?… Мальчишка, молоко на губах не обсохло!… Холмс? Со слов покойного Гудвина, он не очень-то охоч до женщин… А Ватсон? Кажется, доктор женат… Или холост? Хотя, какая разница? Но у него есть еще миссис Хадсон. Зачем ему Делла Стрит? Значит, остается… но об этом даже невозможно подумать! У него такая почтенная профессия… А впрочем… впрочем, этот тип вполне походит на человека, способного заманить наивную девушку в укромный уголок, чтобы показать ей порнографические открытки…
Мегрэ беспокойно заерзал в кресле. Так кто же все-таки этот неизвестный совратитель чужих секретарш?
Между тем сеанс продолжался.
— Моль, — сказал Холмс. — Моль ест…
— Моль ест? — переспросил Марлоу. — Чего она ест?
— Сейчас узнаем.
Парочка около Мегрэ совсем разошлась, но мысли комиссара уже витали далеко. Он вдруг заскучал по Парижу. В полудреме стал вспоминать его достопримечательности. Эйфелева башня… Лувр… собор Нотр-Дам… могила Наполеона… кладбище Монматр… кладбище Монпарнас… кладбище Пер Лашез… От этих воспоминаний Мегрэ пробрало до дрожи. Он даже стал причмокивать во сне.
— Моль ест мисс Марпл?! — вскричал Ватсон, разбудив комиссара.
— Что за вздор! — скривилась старушка. — Никто меня не ест.
— Может быть, это мисс Марпл ест моль? — предположил Марлоу.
— Голубчик, вы не в своем уме.
— Но едят же китайцы кузнечиков и саранчу. Чем хуже моль?
— В данную минуту я ничего не ем! Не торопитесь с выводами, мистер Марлоу. Подождем, что еще скажет дух.
Тут Мегрэ чуть не взорвался: соседи, перейдя все границы, вели себя совершенно бесстыдно, словно были одни в комнате. Ему хотелось крикнуть: «Да сидите же спокойно, черт возьми!»
— Чулки, — перевел постукивания стола на человеческий язык Холмс. — Выходит: моль-ест-мисс-Марпл-чулки.
— Но это какая-то абракадабра, Холмс, — заявил Ватсон.
— Давайте перебирать варианты, — предложил Марлоу. — Вариант первый: чулки едят мисс Марпл…
— А про моль забыли? — перебил его Холмс.
— Хорошо. Мисс Марпл ест чулки с молью. Так вас устраивает?
— Меня это не устраивает, — задумчиво пробормотала старушка.
— Мисс Марпл уже говорила вам, мистер Марлоу, что она ничего не ест, — принялся рассуждать Холмс. — Я, конечно, из-за темноты не вижу мадам, но полагаю, что в любом случае она бы не стала есть чулки с молью. Пусть они даже были бы ее собственными.
Мисс Марпл издала короткий вопль и вскочила на ноги, едва не опрокинув стол.
— Боже мой! Ну конечно же! Это очевидно! Как я сразу не догадалась?! — зашумела она. — Какой ужас!
— Что «очевидно»?
— Моль ест мои синие чулочки! О Боже! Я этого не переживу! Зажгите скорее спичку, Холмс!
— Сожалею, мадам, но они у меня кончились.
Марлоу щелкнул зажигалкой. Мегрэ почувствовал резкое движение подле себя и увидел, как Делла быстро натянула юбку на колени. Слабое пламя осветило лицо ее соседа. Мегрэ не ошибся. Это был отец Браун. Комиссар покачал головой. Каков боров! Кресло под Мегрэ протяжно скрипнуло, и развалившись лось на части. Мегрэ рухнул на пол.
Мисс Марпл с причитаньями бросилась вон из гостиной.
Глава 38.
Чулок на шее
Мисс Марпл хватились во время обеда. Доктор Ватсон вдруг оторвался от грибов в сметане и спросил:
— Джентльмены, а где же наша уважаемая мисс Марпл?
— Мадемуазель, должно быть, не расслышала гонг, — сказал Мегрэ. — Если она туговата на ухо, в этом нет ничего удивительного.
— Я бил достаточно громко, — заявил дворецкий. — Я протираю гонг по три раза в сутки мокрой тряпкой. Он очень звонкий,. О он блестит, как зеркало…
— А вас, Томас, никто ни в чем не обвиняет. Кстати, вы неплохо готовите.
Дворецкий умолк, с достоинством наклонив голову.
— Что-то давно в этом замке никого не убивали, — сказал Марлоу. — Вы не находите, господа?
Отец Браун, отложив вилку в сторону, стал выбираться из-за стола.
— Пойду навещу мисс Марпл, — забормотал он. — Хоть она и не из моего прихода, но священник всегда остается священником. Кто знает, вдруг она неважно себя чувствует. Заодно и исповедую.
Марлоу проводил его взглядом.
— Ох, и не терпится святоше — только и ждет, когда его бабка концы отдаст.
— Она не его бабка, — возразил Мегрэ, бросив строгий взгляд в сторону безмятежно поедающей креветок Деллы Стрит. — У отца Брауна здесь несколько иные симпатии.
— Что вы имеете в виду, сэр? — навострил уши Шерлок Холмс.
— Ничего.
Мегрэ угрюмо уткнулся в свое блюдо, не желая развивать эту тему. Что он сейчас чувствовал? Ревность? Зависть? Едва ли… Однако же, однако…
Насытившись, Марлоу с довольным видом подмигнул дворецкому: