Вход/Регистрация
Невеста горца
вернуться

Хауэлл Ханна

Шрифт:

Управляющий кивнул:

– Много, но нам придется пожертвовать половиной запасов. Впрочем, не важно: соберем еще.

– Однако мы еще не решили, как заставить этих глупцов подойти достаточно близко, – напомнил Джеймс. – Ты знаешь, что есть только один способ, но я не хочу давить на тебя и вынуждать прибегнуть именно к нему.

– Я знаю, о каком способе ты говоришь, – улыбнулась Джиллианна. – Никогда не понимала, почему он так привлекает мужчин, но это работает, и было бы глупо им не воспользоваться.

– О чем вы? – удивился Джордж.

– Она будет петь для следующего претендента и его людей, – объяснил Джеймс.

– М-м-м, уверен, у вас приятный голос, но… – начал Джордж, однако Джеймс прервал его.

– Спой для Джорджа, – попросил он.

Джиллианна вздохнула и спела самую короткую песню из всех, какие знала. Мертвая тишина, воцарившаяся в зале по окончании ее пения, не удивила ее – это была обычная реакция. Она слегка покраснела, когда, обернувшись, увидела, что не только Джордж слушает ее, затаив дыхание и смахивая набежавшие слезы.

– Это была веселая песня, – пробормотала Джиллианна.

– О да, – вздохнул Джордж. – Веселая и счастливая.

Джеймс тихо рассмеялся и поцеловал Джиллианну в щеку:

– Ты не слышишь ее так, как слышали мы, дорогая. Звук твоего пения ласкает слух и будоражит душу. Когда ты поешь, кажется, что ангелы спускаются на землю, что бы послушать вместе с нами.

– Ты смущаешь меня, – прошептала Джиллианна и прижала ладони к горящим щекам.

– Только прошу тебя, не смущайся, когда завтра будешь петь для наших врагов.

– А я, пожалуй, прикажу ребятам заткнуть уши, – добавил Джордж.

Джеймс согласно кивнул:

– Хорошая идея. Нельзя допустить, чтобы ее пение слишком отвлекало их внимание от нападающих. – Он подмигнул Джиллианне и спросил: – А что именно ты задумала?

– Мы бросим в костры эти травы. Дым лишит нападающих воли, и они заснут. Но я не знаю, когда бросать травы в огонь. Можно привязать пучки к стрелам и выпустить с крепостной стены, но враги решат, что мы в них стреляем.

– Верно. Может быть, нужно просто бросить в огонь охапки?

– Это тоже привлечет их внимание. Нужно все сделать так, чтобы костры не вызвали у них никаких подозрений.

– Тогда мы выставим у каждого костра по дежурному, – предложил Джордж.

– А это не опасно? – встревожилась Джиллианна.

– Нет. Никому не покажется странным, что возле костра кто-то дежурит. Только глупцы оставляют огонь без присмотра. А как только ребята увидят приближающегося врага, они бросят траву в костры и спрячутся за воротами.

– А их бегство будет выглядеть так, будто они испугались врага и не успели затушить костры, – согласился Джеймс.

– После того как мы все это придумали, мне стало немного легче, – улыбнулась Джиллианна.

Джеймс посмотрел на разложенные на столе травы.

– Наверное, этого количества нам не хватит, – задумчиво произнес он.

– У нас есть еще, – с гордостью ответил Джордж.

Джиллианна удивленно взглянула на управляющего:

– Но зачем вы их собираете?

– В деревне живет одна старуха, Хильда, так вот, она все время собирает травы и потом приносит их в замок. У нас уже целая бочка высушенной и измельченной травы. Мы платим ей немного денег. Совсем немного, – торопливо добавил Джордж.

– Принесите все, Джордж. Ваш запас нам пригодится, – поспешила успокоить его Джиллианна. – Нужно наполнить несколько мешков, чтобы подбросить их в костры, если дым окажется недостаточно густым или нападающие долго не будут засыпать.

– Миледи, что мы будем делать с врагами, когда они заснут?

– Когда люди перестанут двигаться, мы выйдем из замка и обезоружим их.

– О Господи, если они повторно попытаются напасть на нас, то уже не дадут себя одурачить.

– Я тоже опасаюсь этого. Остается молиться, чтобы мой отец успел приехать. Но как я уже обещала, если он опоздает, я не допущу, чтобы кто-то из-за меня пострадал.

– Леди Джиллианна, вы готовы сдаться?

Джиллианна смотрела на сэра Роберта, который выглядел чрезвычайно элегантным в черном одеянии. Ветер дует в нужную сторону, размышляла она, глядя на густые клубы дыма, подбирающиеся к небольшому войску, стоящему под стенами замка. Раздавшийся снизу кашель подтвердил ее предположение.

Она поднялась на стену, поддерживаемая Джеймсом, который настоял на том, чтобы она надела свое лучшее платье из белой ткани, украшенное золотым шитьем. Сэр Роберт и его люди восхищенно смотрели на нее, и она знала – пение не оставит их равнодушными.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: