Вход/Регистрация
Парри Хоттер и изнанка магии
вернуться

Эллис К. С.

Шрифт:

– А они точно танцуют голыми? – спросил Фредди. – Ты спрашивала?

– А то нет, что ли! – возмутилась Гормошка. Она не любила, когда кто-то подвергал сомнению ее мудрость. – Это для того, чтобы слиться с землей и небесами.

– Во извращенки-то! – с наслаждением сказал Парри.

– Ну а если тебе не нравятся извращенки, чего ты тогда собрался на них смотреть?

Повисла неловкая пауза.

– В образовательных целях, – предположил Фредди.

– Во-во, в образовательных, – согласился Парри. – А вот ты-то чего смотреть приперлась?

– А я всерьез интересуюсь ритуальной и симпатической магией, – сказала Гормошка и уставилась в шар, чтобы не встречаться взглядом с парнями.

– Во, глядите, кажется, он их нашел!

Изображение в шаре увеличилось. Макушки деревьев приблизились, внизу показалась тонкая струйка белого дыма. Глаз завис над прогалиной, развернулся вниз, и они увидели небольшой костерок и собравшуюся вокруг группку людей.

– А че они делают? – прошипел Парри, словно боялся, что ведьмы, за которыми они подглядывают, его услышат.

– Да ничего особенного, – ответил Фредди, глядя в шар.

– Наверно, ждут подходящего момента, – предположила Гормошка.

– А когда настанет подходящий момент, чтобы они все с себя сняли? – громко осведомился Фредди.

– Тс-с! Гляди! – сказала Гормошка. – Похоже, начинается!

И в самом деле, одна из фигур нацепила на голову оленьи рога и воздела руки к небесам. Прочие ведьмы сбросили одежду, взялись за руки и встали вокруг огня, который внезапно ярко вспыхнул.

– Ухты-и! – восхитился Парри.

Они долго следили за безмолвно танцующими фигурами, пока наконец вид не начал застилать дым.

– Отодвинь его чуть подальше! – сказала Гормошка.

– Я как раз пытаюсь подобрать нужную команду, – сказал Фредди. Он испробовал несколько волшебных фраз, пока наконец не нашел нужную. Блуждающий глаз выплыл из столба дыма, и изображение вновь сделалось отчетливым.

– У-у, а теперь они еще дальше! – разочарованно протянул Парри.

– Хм. Может, можно увеличить изображение? – предложила Гормошка.

– Щас попробую, – сказал Фредди, сверяясь со своими записями. – Индфей акеднум эмальфид лешфос!

Блуждающий глаз перестал отплывать назад, и изображение толпы приблизилось.

– Ой, нет! – воскликнул Парри. – Почему обязательно ее?

– Ну, тут уж ничего не поделаешь, – сказал Фредди. – В конце концов, я сказал ему, чтобы он искал голое тело. Он и нашел самые обширные телеса, какие мог.

– Переключи его на ее соседку, а?

– Экстней эазеплес! – скомандовал Фредди, и глаз переключился.

– Во, так гораздо лучше! – обрадовалась Гормошка.

– Ой, меня едва не стошнило! – пожаловался Парри.

– А по-моему, довольно мило, – возразила Гормошка.

Парри взглянул на Фредди.

– А нельзя ли переключиться на существо женского пола? – попросил он.

– Да вот, стараюсь! – сказал Фредди, перебирая команды.

Изображение переключилось на соседку по хороводу.

– О-о, да ведь это же мисс Мандрагора! – сказала Гормошка. – Она читает лекции по лекарственным травам и акушерству. Ишь ты, как скачет, – и не скажешь, что ей уже за девяносто!

– Ну все, я сегодня вообще есть не смогу, – пожаловался Парри.

– Стой! Что там такое? – воскликнул Фредди.

– Скорей! Они заметили глаз! – вскричала Гормошка. – Отзови его!

– Энтурнра! – крикнул Фредди. Блуждающий глаз едва успел увернуться от тянущейся к нему ладони.

– Уф-ф, ушел! – выдохнул Парри. Фредди тоже вздохнул с облегчением.

– Если бы они поймали глаз, – объяснил он, – они могли бы нас увидеть, если бы знали, как обратить зрение.

– Ну что ж, по-моему, это было довольно полезное упражнение, – заметила Гормошка.

– Ну да, потому что тебе удалось поглазеть на того шестиклассника! – сказал Фредди.

– А нам что досталось? – вздохнул Парри. – Жирная корова и старушенция, по которой могила плачет.

– Ну че, для первого раза все равно неплохо, – возразил Фредди.

Звон разбитого стекла известил о возвращении блуждающего глаза.

– Какая падла окно закрыла? – осведомился Фредди.

– А я все-таки думаю, – сказал Парри, отодвигая тарелку с остатками завтрака, – что в следующий раз надо будет его отправить в женский душ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: