Шрифт:
Браво, Купер. Напугал мальчишку, даже не соврав ему! Он действительно детектив… и копы могут арестовать Дага за нарушение закона. Вот только Купер не полицейский и не может никого арестовать.
Заметив, что агрессия на лице юноши сменилась страхом, Купер отпустил его руку, выпрямился и скрестил руки на груди. Выглядел он все равно устрашающе, как будто вполне мог сломать мальчишке руку, если тот его спровоцирует.
Даг потер запястье и с обидой посмотрел на своего мучителя.
– Ты не должен был этого делать, парень, – заныл он. – Это моя комната, я могу курить здесь, когда захочу.
– Вообще-то, – сказал Купер с той обманчивой любезностью, которая, насколько я знаю, заставляет его самых не сговорчивых клиентов почувствовать, что детектив на их стороне, – эта комната принадлежит братству «Тау-Фи-Эпсилон», Дуглас, а не тебе. И я уверен, что «Тау-Фи-Эпсилон» будет крайне интересно узнать, что один из его членов занимается весьма выгодным, хотя и не совсем законным бизнесом на принадлежащей ему территории.
– Что? – У Дага отвисла челюсть.
Теперь даже в сером свете было видно, что подбородок юноши покрыт угрями.
– О чем ты, парень?
Купер хмыкнул.
– Хорошо, давай сейчас не будем об этом. Сколько тебе лет, Дуглас? Скажи мне правду, сынок.
К моему удивлению юнец не сказал: «Я тебе не сынок», как я бы на его месте. Вместо этого он выставил свой прыщавый подбородок и ответил:
– Двадцать.
– Двадцать, – повторил Купер, пристально разглядывая комнату. – И все это пивное богатство – твое?
Даг не был таким глупым, как казался. Его лицо помрачнело от подозрений, и он соврал:
– Нет.
– Нет? – вроде бы удивился Купер. – Прости, пожалуйста. Наверное, это твои собратья, те, которым уже исполнился двадцать один год, выпили все это пиво и в шутку оставили посуду в твоей комнате? Извини, Хизер, но мне кажется, что в Нью-Йорк-колледже запрещено пить? – спросил меня Купер, хотя прекрасно знал ответ.
– Конечно, запрещено, Купер, – ответила я, поддержав его игру. – И, несмотря на это, комната молодого человека завалена банками из-под пива. Знаешь, что, Купер?
– Нет, Хизер, что?
– По-моему, в «Тау-Фи-Эпсилон» нарушают сухой закон, установленный в коллеже. По-моему, Студенческому союзу будет очень интересно узнать про вашу комнату, мистер Винер.
Даг приподнялся на локтях, его безволосая грудь вдруг заходила ходуном.
– Я не убивал ее, правда. Это все, что я могу сказать. Перестаньте меня мучить.
11
«Но» в аннотации,
«нет» в нетерпимости.
Слов реставрация —
Символ решимости.
«Песнь отрицания». Автор Хизер УэллсМы с Купером обменялись изумленными взглядами. Наше удивление не было притворным.
– Разве здесь кто-то обвиняет тебя в убийстве, Дуглас? – Купер развел руками.
– Действительно, – я замотала головой. – Мы лишь обвинили твое братство в том, что оно потворствует употреблению алкоголя несовершеннолетними.
Даг нахмурился.
– Давайте оставим мое братство в покое, ладно?
– Мы могли бы рассмотреть такую возможность, – сказал Купер, задумчиво почесывая заросший щетиной подбородок, – если бы ты был откровенен и поделился информацией, которая интересует мою спутницу.
Винер покосился на меня.
– Ладно, – кивнул он, откинулся на подушки и сцепил руки за головой, продемонстрировав пуки светлых волос под мышками.
Фу!
– Что вы хотели узнать?
Я спросила:
– Мне бы хотелось знать, как долго ты встречался с Линдси Комбс?
– Встречался. – Даг ухмыльнулся. – Ну, да. Встречался. Сейчас вспомню. Она пришла на одну вечеринку в сентябре. Там я ее и увидел. Она была с девушкой Джеффа Тернера. Шерил, кажется.
– Джефф тоже член «Тау-Фи»?
– Он очень хочет вступить. Он получил наследство, так что, вполне вероятно, мы его примем, если он пройдет инициацию. Так вот, она показалась мне симпатичной. Линдси, то есть. Я предложил ей выпить. – Даг виновато взглянул на Купера. – Я же не знал, что ей нет еще двадцати одного. А дальше все пошло-покатилось.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я.
– Сами знаете. – Даг пожал плечами и перевел взгляд на Купера.
В манере говорить, во взгляде было столько наглости и самодовольства, что мне захотелось схватить его, сунуть головой в воду и подождать, пока он захлебнется.