Шрифт:
— Сколько?
Люк сосредоточился и попытался разобраться в своих ощущениях.
— Пять-шесть голов. Идут вон оттуда, — он указал направление.
— Ты только первый отряд считал? — спросила Мара.
Первый отряд? Люк сосредоточенно сдвинул брови и поднапрягся. Да, она была права — за той группой существ, что он почувствовал, приближалась еще одна.
— Да, только первый, — подтвердил он. — Второй… Я засек тоже пятерых или шестерых. Не уверен, но, кажется, эти существа принадлежат не к той расе, что первые.
Хэн посмотрел на Ландо.
— Что скажешь?
— Не нравится мне это, — весьма оригинально высказался тот, нервно поглаживая рукоять бластера. — Мара, насколько хорошо эти местные народы ладят между собой?
— Не слишком, — сказала она. — Когда я тут была, они торговали и прочее в этом духе, но поговаривали и о долгой, трехсторонней войне между ними и колонистами-людьми.
Чубакка высказал предположение, что аборигены, возможно, присоединятся к ним в их справедливой борьбе.
— Это смешно, — сказал. Хэн. — Что скажешь, Люк?
Люк напрягся, но без толку.
— Извини, — он покачал головой. — Страсти у них кипят, но мне не от чего оттолкнуться, чтобы разобраться, какие именно.
— Они остановились, — сказала Мара, тоже сосредоточившись на своих джедайских ощущениях. — Оба отряда.
Хэн поморщился.
— До меня дошло. Ландо, Мара — остаетесь здесь охранять лагерь. Люк, Чуй — за мной. Проверим.
Они вскарабкались по каменистому склону оврага и углубились в лес, стараясь двигаться как можно тише — насколько это вообще возможно двигаться бесшумно в густых кустах, ступая по шуршащей листве.
— Они знают, что мы к ним идем? — прошептал Хэн через плечо.
Люк потянулся к чужакам Силой.
— Не могу сказать, — признался он. — Но у меня такое впечатление, что мы к ним так и не приблизились.
Чубакка проворчал что-то, чего Люк не уловил.
— Возможно, — сказал Хэн. — Хотя было бы полным кретинизмом устраивать военный совет у них под носом.
И тут Люк что-то увидел — тень движения у толстого дерева впереди и чуть слева.
— Смотрите! — выдохнул он, активируя лазерный меч.
В зеленом свете клинка они успели заметить низкорослую фигурку, затянутую в облегающий комбинезон, юркнувшую обратно под прикрытие дерева за мгновение до того, как выстрел Хэна здорово оцарапал ствол, не задев чужака. Секундой позже самострел Чубакки выбил щепу с другой стороны ствола. Противник оперативно сообразил, что скоро от его укрытия ничего не останется, — сквозь взметнувшееся облако щепок и дыма было видно, как он стрелой переметнулся за ствол потолще. Не успел Хэн сместить прицел вслед за ускользающей мишенью, воздух наполнился странными трелями, словно бы дюжина неких неизвестных птиц решила устроить спевку.
Чубакка издал оглушительный рев, в котором смешались узнавание, озарение и облегчение, и резко опустил свой самострел на ствол бластера Хэна. Выстрел ушел в молоко.
— Чуй!!! — заорал Хэн. — Ты…
— Нет, он прав, — перебил его Люк. Его тоже внезапно осенило. — Стой!
Приказ был излишним. Призрачная фигурка и так замерла на открытом месте. Лицо под капюшоном оставалось почти невидимым в тусклом свете лазерного меча. Люк шагнул ближе.
— Я — Люк Скайуокер, — по всей форме представился он. — Брат Лейи Органы Соло, сын господина вашего Дарта Вейдера. Кто ты?
— Я — Экхрикхор из клана Бакх'тор, — ответил скрипучий голос ногри. — Приветствую тебя.
* * *
Вырубка, куда привел их Экхрикхор, оказалась совсем близко, метрах в двадцати дальше в том направлении, которое первоначально засек Люк. Чужаки, принадлежащие к двум разным расам, выстроились по другую сторону толстого поваленного дерева. А перед ними стояли двое ногри в маскировочных костюмах с откинутыми капюшонами. На бревне кто-то поставил походный фонарь, света которого Хэну как раз хватило, чтобы разглядеть чужаков, стоящих поближе. И увиденное его не порадовало. Те, что справа, были на голову выше ногри и, может, на ту же голову пониже Хэна. Покрытые грубой чешуей, они больше всего смахивали на ходячие булыжники. Слева столпились четверорукие гуманоиды с кожей безупречного спектрально-чистого голубого цвета. Хэну почему-то вспомнилась та бурая дрянь, которую им пришлось отскребать от Ц-ЗПО (или отскребать Ц-ЗПО от дряни) в первый день пути.
— Какая милая, приветливая компашка, — шепотом поделился он впечатлениями с Люком, когда они вышли на опушку.
— Это минейрши и псаданы, — проинформировал Экхрикхор. — Они хотели вступить с вами в борьбу.
— А вы, значит, их сдерживаете? — уточнил Люк.
— Они хотели битвы, — повторил ногри. — Мы не могли этого допустить.
Они остановились у края вырубки. По рядам аборигенов пробежал ропот, и ропот этот звучал отнюдь не дружелюбно.
— По-моему, нам тут не очень-то рады, — заметил Хэн. — Люк, что скажешь?