Шрифт:
Люк покачал головой.
— Не могу ничего толком разобрать в их головах. Что происходит, Экхрикхор?
— Они дали понять, что желают говорить с нами, — сообщил ногри. — Возможно, чтобы решить, хотят ли они с нами биться.
Хэн наскоро прикинул боеспособность противника. Насколько он мог судить, все были при ножах, и каждый выставлял напоказ по паре самострелов, но больше ничего на виду не наблюдалось.
— Если это — вся их армия, — прокомментировал он, — то они весьма самонадеянные ребята.
— Мы вообще не хотим сражаться, если этого можно избежать, — тоном великого миротворца напомнил ему Скайуокер. — Как вы собираетесь разговаривать с ними? — спросил он ногри.
— Один из них немного изучил общегалактический, пока строилась сокровищница под горой, — Экхрикхор указал на минейрша, стоящего к фонарю ближе прочих. — Он попытается перевести.
— Мы можем предложить кое-что получше, — Люк вопросительно поднял бровь. — Что ты об этом думаешь, Хэн?
— Стоит попробовать, — согласился он, доставая комлинк. Не зря же они волокли с собой Ц-ЗПО, в конце концов. — Ландо?
— Слушаю, — моментально откликнулся тот по комлинку. — Вы нашли аборигенов?
— Ага, еще как нашли, — сказал Хэн. — И аборигенов нашли, и еще парочку сюрпризов — в довесок. Скажи Маре, пусть тащит сюда Золотника — если пойдет прямиком в ту сторону, куда мы от них удалились, не заблудится.
— Есть, — сказал Ландо. — А мне что прикажете?
— Не думаю, что эта компания доставит нам серьезные неприятности, — сказал Хэн, еще раз критически оглядев потенциального противника. — Так что вы с Р2 лучше останьтесь на месте и присмотрите за лагерем. Ах да, чуть не забыл — если увидишь таких очень зубастых низкорослых ребят в маскировочных костюмах — не стреляй. Они на нашей стороне.
— Это радует, — безрадостно откликнулся Ландо и добавил: — Кажется. Что-нибудь еще?
Хэн покосился на почти неразличимых в темноте чужаков — те тоже таращились на него.
— Ага. Скрести пальцы — может, в ближайшее время у нас появятся союзники. А может — полный комплект неприятностей на всю оставшуюся дорогу.
— Есть, капитан. Мара и Ц-ЗПО уже выдвинулись к пункту назначения. Удачи.
— Спасибо, — Хэн отключил комлинк и вернул его на ремень. — Они скоро будут, — сказал он Люку.
— Им нет необходимости сторожить лагерь, — встрял Экхрикхор. — Ногри защитят вашу стоянку.
— Нормально, — сказал Хэн. — Нас и так тут слишком много столпилось, — он недобро посмотрел на Экхрикхора. — Так я был прав. У нас все-таки был хвост.
— Да, — Экхрикхор почтительно наклонил голову, — и я молю вас о прощении, супруг дочери господина нашего Дарта Вейдера. Я и другие ногри полагали это не вполне достойным, но Какхмаим из клана Эйкх'мир настоял на том, чтобы не давать вам знать о нашем присутствии
— Почему?
Экхрикхор снова поклонился.
— Какхмаим из клана Эйкх'мир почувствовал вашу враждебность во время вашей встречи в апартаментах дочери господина нашего Дарта Вейдера, — сказал он. — Он счел, что вы не согласитесь, чтобы вас сопровождали охранники-ногри.
Хэн покосился на Люка — малыш пытался сдержать ухмылку. И ему это где-то в чем-то даже удалось.
— Ладно, когда в следующий раз увидишься с этим Как-его-имом, скажи ему, что последние годы я не отказываюсь от дармовой помощи. Но если уж мы заговорили о враждебности, прекрати обзывать меня супругом. Зови меня Хэн. Или Соло. Или капитан. Да как угодно, только не супругом!
— Может, Хэн из клана Соло? — издевательски прошептал Люк.
Экхрикхор просветлел лицом. Точнее — мордой.
— Хорошо, — сказал он. — Мы молим тебя о прощении, Хэн из клана Соло.
Хэн посмотрел на Люка. Нехорошо посмотрел.
— Думаю, ты привыкнешь. Со временем, — Люк снова без особого успеха попытался скрыть усмешку.
— Ага, — сказал Хэн. — Спасибо. Удружил.
— Немного взаимопонимания нам не помешает, — заметил Люк. — Вспомни Эндор.
— Как же, забудешь его! — проворчал Хэн, поморщившись.
Конечно, эти помпошки на ножках со своим вкладом в решающую битву против второй Звезды Смерти справились. Но это отнюдь не отменяло того факта, что Хэн никогда не чувствовал себя таким дураком, как тогда, когда эвоки приняли его в племя.
— Сколько здесь ваших? — спросил он Экхрикхора.
— Восемь, — ответил тот. — Двое шли впереди вашего отряда, двое позади и еще две пары — с каждой стороны.
Хэн кивнул. Он поневоле начинал испытывать к этим ребятам некоторое уважение. Надо же — восемь ногри по-тихому отгоняли с их пути хищников и аборигенов, днем и ночью, да еще и выкраивали минутку, чтобы позаботиться о таких мелочах, как убрать с тропы когтекрылов или лозных змей.